Lesehilfe Mannschaftsbücher 1702

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • maimai
    Benutzer
    • 20.06.2024
    • 16

    #1

    [ungelöst] Lesehilfe Mannschaftsbücher 1702

    Erbitte Lesehilfe zum ersten Eintrag in diesem Mannschaftsbuch inkl. Kinder und Vermerke.
    DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů


    Ich lese:
    Marcus Weigmillner
    Regina sein weib. ) ??? 33. ???
    Dorothea 8.) ?? 1711
    Katrin 5. ) ???
    ?? 2.
    Barzl? 1/4
    Maria ..... 1/2J

    Danke!
  • elektroprofi
    Erfahrener Benutzer
    • 26.05.2017
    • 390

    #2
    Hallo,

    ich lese 1. Spalte von oben nach unten: Marcus Weigmillner, Regina sein Weib, Dorothea alt 8, Martin alt 5, Ursula alt 2, Bartl alt 1/4, Maria alt -
    Die kleine Klammer von "alt 8" bis "alt 1/4": beym Vatter bleiben allda
    Klammer hinter der kleinen Klammer: noch allda
    Hinter Marcus Weigmillner: bey fol. 33 ……. (Rest unleserlich) getauft (vielleicht wird hier auf die Taufe des Marcus verwiesen)
    Hinter "alt 8": gehyrt (soll wohl geheiratet heißen) 1711
    Das Wort in der 2. Zeile von oben hinter "alt" heißt jeweils "Bericht".
    Ob sich die Positionen der Angaben hinter den Klammern auf die obigen Jahreszahlen beziehen (also wo sich die Betreffenden jeweils aufhielten, nämlich beim Vater) kann ich nicht mit Sicherheit sagen.
    Mit freundlichen Grüßen - ep

    Dauersuche:
    FN Gerullis und Gilde (Niebudszen/Ostpreußen)
    FN Görke und Stein (Kibarten/Ostpreußen)

    Kommentar

    • Scriptoria
      Erfahrener Benutzer
      • 16.11.2017
      • 3493

      #3
      Hallo,
      Zur Struktur der Einträge.
      In den oberen Spalten sind verschiedene Jahre eingetragen. Für jedes Jahr gibt es einen "Bericht". Entweder ist das Wort in der Spalte ausgeschrieben oder abgekürzt, bis auf das Jahr 1710, wo es fehlt. Auf die Wiedergabe verzichte ich, denn sie führt nicht weiter.

      Ich beginne mit der 1. Spalte: An.[nno] 1702

      Marcus Weigmillner
      Regina sein weib Bey fol[io] 33. weill[en] er umb getauft?? verschrib[en]??*
      Dorothea 8. gehey.[rathet] 1711 (wohl die Heirat von Dorothea)
      Martin 5.
      Ursula 2.
      Bartl ¼)
      Maria ---
      Die kleine Klammer umfasst die Kinder Dorothea bis Bartl. Hier steht für 1702: Beym Vattern
      Maria wird erst später geboren, deshalb steht hier ein Strich. Drei Spalten weiter, 1706, ist sie zum Zeitpunkt des Dokumentes 1/2? Jahr alt.


      *Wenn ich richtig lese, ließ sich Weigmillner umtaufen. Der Eintrag wird auf fol.33 weitergeführt, wo er auch zu finden ist. Hier ist Regina als verstorben gekennzeichnet, die neue Frau heißt Elisabetha.

      Die kleine Klammer wird über die Jahre fortgeführt, nach der Geburt von Maria wird sie etwas verlängert und schließt ab 1706 auch diese ein.
      1704 steht dort zu den Kindern: bleiben allda
      1705 noch alda
      1706 alda
      1707 verbl.[eiben]
      1708 verbl.
      1709 verbleiben
      1710 Beim Vattern
      1711 verbl. (ab 1711 ist Dorothea nicht mehr in der Klammer enthalten, sie hat ja geheiratet)
      1712 verbl.
      1713 verbl. alle 4 Beim Vattern (1713 sind noch die vier jüngsten Kinder beim Vater)

      Ab 1714 sind andere Namen eingetragen. Die sehe ich mir später an.
      Der Eintrag auf fol. 33 beginnt mit dem Jahr 1723.

      Grüße
      Scriptoria
      Zuletzt geändert von Scriptoria; 14.01.2026, 15:28.

      Kommentar

      • Scriptoria
        Erfahrener Benutzer
        • 16.11.2017
        • 3493

        #4
        Der Rest.

        Spalte vor 1714
        Daniel Postl?
        Ursulla sein weib ohne kindt
        In den Spalten 1714-1726 ist jeweils eingetragen, dass das Paar immer noch kein Kind hat
        1720 noch
        1721 dito
        Der Rest mit durchgestrichener 0 für nihil= nichts.

        + Antom? Rauscher? [1]727 1728
        agnes sein weib
        Thomas ----------- 1J.[ahr] Unter dennen? Maysten? Verschrib[en] [1]729

        1727 ist Sohn Thomas noch nicht eingetragen, 1728 ist er ein Jahr alt.

        Was diese Familien mit Weigmillner zu tun haben, kann ich nicht sagen. Auch den Begriff "verschrieben" kann ich ncht deuten, weil ich sonst nicht in diesen Gebieten forsche. Da weiß sicher jemand hier mehr.
        Zuletzt geändert von Scriptoria; 14.01.2026, 16:05.

        Kommentar

        Lädt...