Quelle bzw. Art des Textes: Gerichtstbuch, Erbteilungsvertrag
Jahr, aus dem der Text stammt: ca. 1490-1510
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wendelstein, Mittelfranken
Liebe Lesehelfer
Ich wäre euch sehr dankbar, wenn ihr mir mit diesem Erbteilungsvertrag/Erbverzicht helfen könntet.
Mit dieser Schrift komme ich (im Gegensatz zu späteren Einträgen (~1530) im selben Buch) leider nur sehr schwer zurecht, ich habe mich aber daran versucht so gut es geht; bei, bei vielen Wörtern bin ich mir auch nicht sicher. Ich wäre sehr dankbar, wenn jemand noch einmal gegenlesen und vielleicht einige Lücken füllen könnte...
Insbesondere interessiert mich der Satz in den Zeilen 13-15, in dem ich "Oheim" gelesen habe.
Vielen lieben Dank vorab und beste Grüße
Nerrie
Zwischen Hansen Nerreter von Nure und Heintz
[?] Nerreter seinem Bruder
1 Zwischen sey Cather[?] und sne umb Rechten
2 Und Scheffen in Worth kund(?) [?] ist Hans(?) Nerreter
3 von Nurenberg und von(?) [?] auff(?) den 8 [?]
4 mit mund hand und halm für sich und alle
5 sein erben. Heintzen Nerreter seinem bruder und
6 allen seinen [?] und [?] [?] alles erb
7 rechts und gerechtigkeit der Hans Nerre-
8 ter seliger hinter und verlassen hatt und zu
9 Heintz Nerreter sein bruder [?] und verhentiget
10 hett [?] ausgenommenen [?] [?]
11 kein [?] clag od verordnung(?) darzu oder
12 darnach zu[?] oder [?] mit noch
13 an Recht geistlichen oder weltlichen. Ir Oheim
14 Weib(?) nach weg [?] sein ersten(?) oder genandt von
15 [?] [?]. Nach dem hieß Im Heintz Nerreter
16 rechtens seien ob man(?) Im solchem [?] [?]
17 erblich in dar gerichtsspruch(?) sich d ward Im Kirchen
18 Verckauf. so ere [?] nach gerichts(?) [?]
19 schrib man Im [?] . So [?] [?] [?]
20 daß gerichtsspruch [?] darumb(?), da es er
21 In fragen ob man Im des recht [?] [?]
22 [?] [?] [?] zustand [?]. Wurd in Recht
23 erkant [?] [?] Im [?] so er [?]
24 ihn nach gerichts ordnung anno M septimus(?)
Jahr, aus dem der Text stammt: ca. 1490-1510
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wendelstein, Mittelfranken
Liebe Lesehelfer
Ich wäre euch sehr dankbar, wenn ihr mir mit diesem Erbteilungsvertrag/Erbverzicht helfen könntet.
Mit dieser Schrift komme ich (im Gegensatz zu späteren Einträgen (~1530) im selben Buch) leider nur sehr schwer zurecht, ich habe mich aber daran versucht so gut es geht; bei, bei vielen Wörtern bin ich mir auch nicht sicher. Ich wäre sehr dankbar, wenn jemand noch einmal gegenlesen und vielleicht einige Lücken füllen könnte...
Insbesondere interessiert mich der Satz in den Zeilen 13-15, in dem ich "Oheim" gelesen habe.
Vielen lieben Dank vorab und beste Grüße
Nerrie
Zwischen Hansen Nerreter von Nure und Heintz
[?] Nerreter seinem Bruder
1 Zwischen sey Cather[?] und sne umb Rechten
2 Und Scheffen in Worth kund(?) [?] ist Hans(?) Nerreter
3 von Nurenberg und von(?) [?] auff(?) den 8 [?]
4 mit mund hand und halm für sich und alle
5 sein erben. Heintzen Nerreter seinem bruder und
6 allen seinen [?] und [?] [?] alles erb
7 rechts und gerechtigkeit der Hans Nerre-
8 ter seliger hinter und verlassen hatt und zu
9 Heintz Nerreter sein bruder [?] und verhentiget
10 hett [?] ausgenommenen [?] [?]
11 kein [?] clag od verordnung(?) darzu oder
12 darnach zu[?] oder [?] mit noch
13 an Recht geistlichen oder weltlichen. Ir Oheim
14 Weib(?) nach weg [?] sein ersten(?) oder genandt von
15 [?] [?]. Nach dem hieß Im Heintz Nerreter
16 rechtens seien ob man(?) Im solchem [?] [?]
17 erblich in dar gerichtsspruch(?) sich d ward Im Kirchen
18 Verckauf. so ere [?] nach gerichts(?) [?]
19 schrib man Im [?] . So [?] [?] [?]
20 daß gerichtsspruch [?] darumb(?), da es er
21 In fragen ob man Im des recht [?] [?]
22 [?] [?] [?] zustand [?]. Wurd in Recht
23 erkant [?] [?] Im [?] so er [?]
24 ihn nach gerichts ordnung anno M septimus(?)

Kommentar