Liebe Mitforisten,
kann mir bitte jemand behilflich sein bei der Übersetzung eines Eintrags in einem Familienbuch von 1884?
Es geht um die untenstehenden Sätze (sie sind praktisch identisch, da es sich um die Einträge zweier Geschwister handelt)
Ich lese folgendes:
In Gensingen (bzw. Ippesheim) habitat in matrimonio mixto educatis liberorum catholica
was bedeutet das? Eventuell "matrimonio mixto" > Mischehe? aber was hat es mit "educatis liberorum catholica" auf sich?
kann mir da jemand weiterhelfen? Screenshot 2025-10-25 163658.jpg
					kann mir bitte jemand behilflich sein bei der Übersetzung eines Eintrags in einem Familienbuch von 1884?
Es geht um die untenstehenden Sätze (sie sind praktisch identisch, da es sich um die Einträge zweier Geschwister handelt)
Ich lese folgendes:
In Gensingen (bzw. Ippesheim) habitat in matrimonio mixto educatis liberorum catholica
was bedeutet das? Eventuell "matrimonio mixto" > Mischehe? aber was hat es mit "educatis liberorum catholica" auf sich?
kann mir da jemand weiterhelfen? Screenshot 2025-10-25 163658.jpg

Kommentar