Abkürzung/Ligatur? in Heiratseintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Zuzema
    Erfahrener Benutzer
    • 18.04.2013
    • 174

    [gelöst] Abkürzung/Ligatur? in Heiratseintrag

    Hallo zusammen,

    könnt ihr mir sagen was damit gemeint sein könnte:

    solche zu Wißloch ... ... gehandelt.

    Gruß Henrik

    image.png
    Zuletzt geändert von Zuzema; Heute, 10:44.
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 23735

    #2
    Vielleicht ein Verstoß gegen das 6. Gebot?
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • eifeler
      Erfahrener Benutzer
      • 15.07.2011
      • 1376

      #3
      Guten Morgen,

      vielleicht wäre die "Lösung" einfacher zu finden, läge der Gesamttext vor, um den Zusammenhang zu erkennen.

      Gruß
      Der Eifeler

      Kommentar

      • Zuzema
        Erfahrener Benutzer
        • 18.04.2013
        • 174

        #4
        Hallo Eifeler,

        hier der gesamte Eintrag:

        Angehängte Dateien

        Kommentar

        • Anna Sara Weingart
          Erfahrener Benutzer
          • 23.10.2012
          • 17051

          #5
          Hallo, würde schon irgendwie passen


          "... da schon vor 2 Jahren solche zu Wißloch gebot 6ten gehandelt, u. ohne achtet [ungeachtet], d. facta [Übeltat] zu ... hier abgestrafft"



          facta

          facta 𝑖𝑠𝑡 𝑒𝑖𝑛𝑒 𝐹𝑜𝑟𝑚 𝑧𝑢 facere, faciō, fēcī, factum: machen; factum -ī, n: Handlung
          Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; Gestern, 13:48.
          Viele Grüße

          Kommentar

          • Scriptoria
            Erfahrener Benutzer
            • 16.11.2017
            • 3125

            #6
            Hallo,
            ... da schon vor 2 Jahren solche zu Wißloch contra 6tum (=sextum) [zu ergänzen wäre decalogi= der Gebote] gehandelt...
            Das 1. Zeichen ist die Abkürzüung für lateinisch "contra"= gegen.

            ... da sie schon vor 2 Jahren zu Wißloch gegen das sechste [der Gebote] gehandelt...

            Grüße
            Scriptoria


            Zuletzt geändert von Scriptoria; Gestern, 23:35.

            Kommentar

            • Scriptoria
              Erfahrener Benutzer
              • 16.11.2017
              • 3125

              #7
              u. ohne achtet [ungeachtet], d[ie] factu[m]? zu N.... ?
              geschehen, hier abgestrafft"

              und ungeachtet dessen, dass die Übeltat zu N? geschehen ist, hier abgestraft
              Zuletzt geändert von Scriptoria; Gestern, 23:33.

              Kommentar

              • MartinM
                Erfahrener Benutzer
                • 10.04.2008
                • 558

                #8
                Hallo Zuzema,
                den bei Scriptoria (#7) noch fehlenden Ort lese ich Neu=Wißloch.
                Viele Grüße
                MartinM
                Zuletzt geändert von MartinM; Gestern, 22:51.

                Kommentar

                • Zuzema
                  Erfahrener Benutzer
                  • 18.04.2013
                  • 174

                  #9
                  Super, vielen Dank Euch.

                  besonders an Scriptoria für die Erklärung für das Zeichen, das ist mir hin und wieder schon mal begegnet.

                  @MartinM: Neu=Wißloch hatte ich auch gelesen. Da ist zwar etwas ungewöhnlich. Meistens ist die Rede von Alt-Wiesloch, wenn nur Wiesloch benannt wird ist dann i.d.R. Neu-Wiesloch gemeint.

                  Kommentar

                  • Scriptoria
                    Erfahrener Benutzer
                    • 16.11.2017
                    • 3125

                    #10
                    Zitat von Zuzema Beitrag anzeigen
                    besonders an Scriptoria für die Erklärung für das Zeichen, das ist mir hin und wieder schon mal begegnet.
                    Hallo Henrik,
                    noch etwas zum Zeichen. Es ist für sich genommen nur die Abkürzung für die lateinische Silbe "con". In unserem Fall ist das Wort mit "contra" aufzulösen. Es kann aber auch als Abkürzung für alle anderen lateinischen Wörter stehen, die mit dieser Silbe beginnen, z.B. für coniux (Ehemann/Ehefrau) in Traueinträgen. Es kommt auf den Zusammenhang an, das hatte ich nicht erläütert.

                    Grüße Scriptoria

                    Kommentar

                    Lädt...
                    X