Lesehilfe erbeten: Kirchenbuch Benneckenstein 1837

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • ThoKin64
    Benutzer
    • 07.05.2025
    • 42

    [gelöst] Lesehilfe erbeten: Kirchenbuch Benneckenstein 1837

    Hallo, ihr Lieben,

    ich schon wieder... Ich dachte, der Pastor schreibt schöner - aber trotzdem hänge ich an den Trauzeugen (zu Nr. 64):

    1. August Ganz, 2. Aug. Gattermann,
    3. Henr. (???) Spengler, 4. Henr. (???) Tischer (oder Fischer?), 5. Justina (???) Lenk

    image.png

    Oder soll es ganz einfach Frau heißen? Irgendwie passt der erste Buchstabe nicht zu den anderen Vornamen auf der Seite, er taucht aber nochmal auf...

    Der Link zur Seite ist auch angehängt.

    Viele Grüße

    Thomas
    Discover your family history. Explore the world’s largest collection of free family trees, genealogy records and resources.
    Zuletzt geändert von ThoKin64; 09.08.2025, 15:33.
  • Gastonian
    Moderator

    • 20.09.2021
    • 5767

    #2
    Hallo Thomas:

    Deine Lesungen sind schon richtig (obwohl ich eher Justine als Justina lesen würde).

    "Frau" sieht anders aus - vergleiche Pate 3 in Eintrag 66 oder Pate 5 in Eintrag 67. Dieses einfachere "H" gibt es auch z.B. in "Herr Rector" in Pate 1 in Eintrag 68.

    Zu dem "Tischer", vergleiche das "T" in Täuflingsname Theodor in Eintrag 68, hingegen das "F" in z.B. "Friedrich" in Pate 3 des Eintrags 67 sieht anders aus.

    VG

    --Carl-Henry
    Wohnort USA

    Kommentar

    • ThoKin64
      Benutzer
      • 07.05.2025
      • 42

      #3
      Herzlichen Dank, Carl-Henry, und viele Grüße über den großen Teich!

      Viele Grüße

      Thomas

      Kommentar

      Lädt...
      X