Hallo Zusammen,
ich habe hier eine Heiratsurkunde des Zivilstandsregister von 1813 aus Emmerich-Rees. Auf dieser Rheinseite gab es diese Zivilstandsregister nur 3 JAhre und wurden danach wieder (LEIDER!!!!!) durch die bestehenden Kirchenbücher ersetzt. Erst 1874 gab es die Personenstandsregister hier.
Jedoch kann ich nicht alle Worte identifizieren.
Ich lese hier im 1. Teil:
Im Jahre Eintausend Achthundert dreizehn am Dreis-
sigsten October des Nachmittags zwei Uhr
erschienen vor mir Henrich Cornelius de Witt, Mai-
re und Zivilstands-Beamten der Munizipalität
Vrasselt, Kanton Emmerich, Departe-
ment ____ _____, 1. den zu Dornick wohnende
Zimmermann Lambert Sluiter, zufolge der von ein am
Neun und zwanzigsten October dieses Jahres aus dem Taufbuche
Der katholischen Pfarre zu Dornick gewonnenen Auszuges
Getauft zu Dornick, am ein und dreißigsten August Eintau-
Send siebenhundert sechszig, großjähriger Sohn des Taglöhners
Wilhelm Sluiter und Elisabeth van Rossum, ___
____ Eltern den Vater am Sechs und zwan-
zigsten September Eintausend Achthundert vier,
und die Mutter am fünften März, Eintau-
send siebenhundert fünf und sechszig gestor-
ben sind, laut den von ein am neun und zwan-
Roebrock1.jpg
dann weiter fehlen mir wieder einige Worte:
ben sind, laut den von ein am neun und zwan-
zigsten October dieses Jahres aus dem Sterbe-
buch der katholischen Pfarre zu Dornick ______ Aus-
züge, Wittwer von Aleida van Rossum, welche Zufolge des
von ein am neun und zwanzigsten October dieses Jahres
aus dem Register der Sterbe-Urkunde der Maire Vras-
selt gewonnenen Auszuges am siebenzehnten Februar Ein-
tausend Achthundert dreizehn, ____ ____ abgegangen ist.
2. die zu Bienen, Maire Vrasselt wohnende Johanna Roe-
Broek, ohne Gewerbe, zufolge des von ein am neun
und zwanzigsten dieses Monats October, aus dem Taufbuche der
katholischen Pfarre zu Bienen gewonnenen Auszugs, ge-
tauft zu Bienen, am neun und zwanzigsten November, Ein-
tausend siebenhundert ______(neun oder ein?) und siebenzig, und gebohren
daselbst in der Ehe des Ackerwirths Ludwig Roebruek
Roebrock2.jpg
Und im 3. Teil:
daselbst in der Ehe des Ackerwirths Ludwig Roebruek
und der Elisabeth Bauman, von welchen Eltern die Mut-
ter am dritten Februar dieses Jahres gestorben ist, laut
der von ein aus dem Register der Sterbe-Urkunde der
Mairen Vrasselt, am neun und zwanzigsten diesen Monats
October gewonnenen Auszugs, der Vater _____ zu Bienen
Wohnt (?) und sich heute ___ ___ ________, den Bräutigam über-
gab einen von ein am neun und zwanzigsten dieses Monats
aus dem Sterbebuche der katholischen Pfarre zu Dornick er-
theilten Auszug, __________ seiner Großmutter, mütterlicher
seits, Gisberta van Ackeren, am zwanzigsten Januar Ein-
tausend siebenhundert zwei und siebenzig gestorben ist
und erklärte eidlich, daß ihm die Sterbe und _____ ______-
___ seines Großvaters mütterlicher, und seinen Großeltern vä-
terlicher Seits unbekannt seyen, und er _____ _____ unmöglich
Roebrock3.jpg
Und der letzte Teil mit den meisten "Lücken":
terlicher Seits unbekannt seyen, und er _____ _____ unmöglich
sey, deren Sterbe-________ beizubringen. Die vier _____________
benannten Zeugen dieses Heiraths-_________bezeugten ____-
______ an ______________, daß __gleich sie ___ Bräutigam __________
ihren ________ die ____________ und legten ________ den Großel-
tern väterlicher seits, und der Großmutter mütterlicher seits
des Bräutigams unbekannt seyen. Die ___lichen vier Zeugen
Roebrock4.jpg
Vielen lieben Dank für Eure Hilfe.
Bitte entschuldigt, dass ich den ganzen Text hier kopiert habe, aber ich hoffe, dass dies die "Übersetzung" vereinfacht.
Schon mal ein ganz großes Dankeschön, wer immer sich hier meiner Mammut-Frage bedient.
Liebe Grüße
Sven
ich habe hier eine Heiratsurkunde des Zivilstandsregister von 1813 aus Emmerich-Rees. Auf dieser Rheinseite gab es diese Zivilstandsregister nur 3 JAhre und wurden danach wieder (LEIDER!!!!!) durch die bestehenden Kirchenbücher ersetzt. Erst 1874 gab es die Personenstandsregister hier.
Jedoch kann ich nicht alle Worte identifizieren.
Ich lese hier im 1. Teil:
Im Jahre Eintausend Achthundert dreizehn am Dreis-
sigsten October des Nachmittags zwei Uhr
erschienen vor mir Henrich Cornelius de Witt, Mai-
re und Zivilstands-Beamten der Munizipalität
Vrasselt, Kanton Emmerich, Departe-
ment ____ _____, 1. den zu Dornick wohnende
Zimmermann Lambert Sluiter, zufolge der von ein am
Neun und zwanzigsten October dieses Jahres aus dem Taufbuche
Der katholischen Pfarre zu Dornick gewonnenen Auszuges
Getauft zu Dornick, am ein und dreißigsten August Eintau-
Send siebenhundert sechszig, großjähriger Sohn des Taglöhners
Wilhelm Sluiter und Elisabeth van Rossum, ___
____ Eltern den Vater am Sechs und zwan-
zigsten September Eintausend Achthundert vier,
und die Mutter am fünften März, Eintau-
send siebenhundert fünf und sechszig gestor-
ben sind, laut den von ein am neun und zwan-
Roebrock1.jpg
dann weiter fehlen mir wieder einige Worte:
ben sind, laut den von ein am neun und zwan-
zigsten October dieses Jahres aus dem Sterbe-
buch der katholischen Pfarre zu Dornick ______ Aus-
züge, Wittwer von Aleida van Rossum, welche Zufolge des
von ein am neun und zwanzigsten October dieses Jahres
aus dem Register der Sterbe-Urkunde der Maire Vras-
selt gewonnenen Auszuges am siebenzehnten Februar Ein-
tausend Achthundert dreizehn, ____ ____ abgegangen ist.
2. die zu Bienen, Maire Vrasselt wohnende Johanna Roe-
Broek, ohne Gewerbe, zufolge des von ein am neun
und zwanzigsten dieses Monats October, aus dem Taufbuche der
katholischen Pfarre zu Bienen gewonnenen Auszugs, ge-
tauft zu Bienen, am neun und zwanzigsten November, Ein-
tausend siebenhundert ______(neun oder ein?) und siebenzig, und gebohren
daselbst in der Ehe des Ackerwirths Ludwig Roebruek
Roebrock2.jpg
Und im 3. Teil:
daselbst in der Ehe des Ackerwirths Ludwig Roebruek
und der Elisabeth Bauman, von welchen Eltern die Mut-
ter am dritten Februar dieses Jahres gestorben ist, laut
der von ein aus dem Register der Sterbe-Urkunde der
Mairen Vrasselt, am neun und zwanzigsten diesen Monats
October gewonnenen Auszugs, der Vater _____ zu Bienen
Wohnt (?) und sich heute ___ ___ ________, den Bräutigam über-
gab einen von ein am neun und zwanzigsten dieses Monats
aus dem Sterbebuche der katholischen Pfarre zu Dornick er-
theilten Auszug, __________ seiner Großmutter, mütterlicher
seits, Gisberta van Ackeren, am zwanzigsten Januar Ein-
tausend siebenhundert zwei und siebenzig gestorben ist
und erklärte eidlich, daß ihm die Sterbe und _____ ______-
___ seines Großvaters mütterlicher, und seinen Großeltern vä-
terlicher Seits unbekannt seyen, und er _____ _____ unmöglich
Roebrock3.jpg
Und der letzte Teil mit den meisten "Lücken":
terlicher Seits unbekannt seyen, und er _____ _____ unmöglich
sey, deren Sterbe-________ beizubringen. Die vier _____________
benannten Zeugen dieses Heiraths-_________bezeugten ____-
______ an ______________, daß __gleich sie ___ Bräutigam __________
ihren ________ die ____________ und legten ________ den Großel-
tern väterlicher seits, und der Großmutter mütterlicher seits
des Bräutigams unbekannt seyen. Die ___lichen vier Zeugen
Roebrock4.jpg
Vielen lieben Dank für Eure Hilfe.
Bitte entschuldigt, dass ich den ganzen Text hier kopiert habe, aber ich hoffe, dass dies die "Übersetzung" vereinfacht.
Schon mal ein ganz großes Dankeschön, wer immer sich hier meiner Mammut-Frage bedient.
Liebe Grüße
Sven
Kommentar