Vertrag 1824

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • sven.vedder
    Erfahrener Benutzer
    • 20.06.2008
    • 420

    [ungelöst] Vertrag 1824

    Hallo Zusammen,

    ich habe hier einen Vertragstext von 1824 aus dem Bereich 46446 Emmerich. Leider kann ich den text nur zu 95% entziffern und es mach besonders in der zweiten Hälfte an einigen Stellen kein Sinn, da ich vermutlich falsches erlesen habe. Kann mir jemand helfen? Dort wo im Text Striche sind, fehlen mir die Worte. Vielen DAnk im Voraus, dass ihr Euch die Zeit nehmt.

    Im ersten Teil lese ich:
    No 731 Eod(em) auf 3 / drei / _______Stempelbog ausgefertigt

    Vor dem unterschriebenen Königlich Preußischen Ju-
    stiz Kommissar und Notar Heinrich Carp, und den be-
    sonders zugezogenen mit unterschriebenen beiden
    Zeugen
    1. Johann Andreas Lachmann Bäcker und
    2. Franz Franken Privatschreiber
    Beide hieselbst wohnhaft, erschien der Ackers-
    mann Derk |:Theodor| Vedder auf der Kamps-
    stätte bei Anholt wohnhaft, und der Schenk-
    wirth Wilhelm te Poel zu Praest wohnhaft,
    beide dem Notar und den Zeugen persönlich be-
    kannt und zur Errichtung gültiger Verträge
    fähig.


    Seite 1 Teil 1.jpg
    im zweiten Bereich lese ich links:

    ___ und zwar der
    Theodor Vedder für
    sich und Namens sei-
    ner Ehefrau The-
    odora geb. Grass
    ____ er in der
    ehel__ Gütergemein-
    schaft zu leben
    ver______


    und im Haupttext:

    Die Komperenten erklärten, daß die fol-
    genden Kauf und Verkaufs: Vertrag mit ein-
    _________ __________ hätten.
    Es verkünst und überträgt nämlich der Theodor
    Vedder das ihm zufolge gerichtslosen Wartens
    gas vom zwanzigsten dieses Monats über-
    tragenen Erbpachtsrecht an nimmt und der
    Gemeinde Praest an der Landstraße gelegenen
    Stück Ackerslande, ______________ mit Zeugen nach
    Fol. 6 No 42 der Karte zwei Morgen,
    achtzehn Ruthen, an den ______ gegenwärtigen _________________ __________
    anwesenden Schankwirth Wilhelm te Poel
    und zwar unter folgenden Bedingungen:
    1. [*=3]
    Der Kaufpreis für das gekaufte Erbpachts-
    recht ist zu zweihundert acht und acht-
    zig


    Seite 1 Teil 2.jpg

    Vielen lieben Dank!!!

    Viele Grüße

    Sven
  • jebaer
    Erfahrener Benutzer
    • 22.01.2022
    • 3758

    #2
    Hallo Sven,

    In der ersten Zeile von Bild 1 fehlt "Thr." für Reichstaler.
    In Bild 2 ist das Zeichen zu Beginn der Randbemerkung ein Einfügungszeichen, das Gegenstück dazu findet sich, etwas unscheinbar, in Zeile 1 des eigentlichen Texts vor "daß".
    Zu lesen ist das ganze dann so:

    Die Komparenten erklärten,

    und zwar der
    Theodor Vedder für
    sich und Namens sei-
    ner Ehefrau The-
    odora geb. Grass,
    womit er in der
    eheligen Gütergemein-
    schaft zu leben
    versichert,
    daß sie fol-
    genden Kauf und Verkaufs: Vertrag mit ein-
    ander abgeschlossen hätten.
    Es verkäuft und überträgt nämlich der Theodor
    Vedder das ihm zufolge gerichtslosen Vertra-
    gas vom zwanzigsten dieses Monats über-
    tragene Erbpachtsrecht an einem in der
    Gemeinde Praest an der Landstraße gelegenen
    Stück Ackerlande, groß im Ganzen nach
    Fol. 6 No 42 der Karte zwei Morgen,
    achtzehn Ruthen, an den mitgegenwärtigen diesen Uebertrag
    annehmenden Schenkwirth Wilhelm te Poel
    und zwar unter folgenden Bedingungen:

    1

    Der Kaufpreis für das gekaufte Erbpachts-
    recht ist zu zweihundert acht und acht-
    zig


    LG Jens
    Zuletzt geändert von jebaer; Gestern, 00:28.
    Am besde goar ned ersd ingnoriern!

    Kommentar

    Lädt...
    X