Bitte brauche Hilfe bei der Übersetzung von gotsisch Deutscher Geburtakte

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Nannekesnest
    Neuer Benutzer
    • 06.06.2025
    • 3

    [gelöst] Bitte brauche Hilfe bei der Übersetzung von gotsisch Deutscher Geburtakte

    Ich hoffe Hilfe zu bekommen bei der Übersetzung der Geburtakte meiner Großmutter. Geboren in Zwickau in 1925. Was auf gotisch Deutsch geschrieben worden ist, ist für mich halt unlesbar und nicht zu verstehen.

    Ich bedanke mich für Ihre Hilfe.

    In Anlage die Geburtakte.
    Du hast keine Berechtigung, diese Galerie anzusehen.
    Diese Galerie hat 1 Bilder.
  • Upidor
    Erfahrener Benutzer
    • 10.02.2021
    • 2865

    #2
    Nur das Handschriftliche:
    24. März 1925
    Frau Hebamme Emma Schwarze
    Zwickau
    Elsa gebornen Hofmann, Witwe seit
    31. August 1818 des Barbiers Gustav Adolf
    Paelike, Kriegsrentenempfängerin
    hier, Burgstraße 52
    In der Anzeigenden Gegenwart
    dreiundzwanzigsten März
    Nachmittags
    vier dreiviertel Uhr, Mädchen
    die Vornamen
    Maria Elsa Ingeburg


    Vermerk unten:
    Sohn geboren. G(eburts)-Reg(ister) 172 1945
    hier. Legit. jetzt Standesamt
    Aalst, Provinz Ost-Flandern
    Zuletzt geändert von Upidor; 12.06.2025, 15:51.

    Kommentar

    • AlfredS
      Erfahrener Benutzer
      • 09.07.2018
      • 3445

      #3
      Nr. 326
      Zwickau, am 24. März 1925

      Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit
      nach bekannt,
      Frau Johanna Emma Schwarze,
      wohnhaft in Zwickau
      und zeigte an, daß von der
      Elsa, geboren Hofmann, Witwe seit
      31. August 1918 des Barbiers Gustav Adolf
      Paelike, Kriegsrentenempfängerin,
      wohnhaft hier, Burgstraße 52,
      in der Anzeigenden Gegenwart
      in Zwickau in genannter Wohnung
      am dreiundzwanzigsten März des Jahres
      tausend neunhundert fünfundzwanzig nachmittags
      um vier dreiviertel Uhr ein Mädchen
      geboren worden sei und daß das Kind die Vornamen
      Maria Elsa Ingeburg
      erhaltern habe.

      Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
      Emma Schwarze

      Der Standesbeamte

      ---
      Zusatzvermerk:
      Sohn geboren, G.-Reg. 172/ 1945
      hier. St.A. Legit. jetzt Standesamt Aalse(?), Provinz Ost-Flandern
      Zuletzt geändert von AlfredS; 12.06.2025, 15:52.
      Gruß, Alfred

      Kommentar

      • Gastonian
        Moderator
        • 20.09.2021
        • 5307

        #4
        Hallo:

        Mit den Zwischentexten:

        Zwickau, am 24. März 1925.
        Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit
        nach
        bekannt,
        Frau Hebamme Emma Schwarze,
        wohnhaft in Zwickau
        und zeigte an, daß von der
        Elsa gebornen Hofmann, Witwe seit
        31. August 1918 des Barbiers Gustav Adolf
        Paelike, Kriegsrentenempfängerin,
        wohnhaft hier, Burgstraße 52,
        in der Anzeigenden Gegenwart
        zu Zwickau in genannter Wohnung
        am dreiundzwanzigsten März des Jahres
        tausend neunhundert fünfundzwanzig nachmittags
        um vier dreiviertel Uhr ein Mädchen
        geboren worden sei und daß das Kind die Vornamen
        Marie Elsa Ingeburg
        erhalten habe.
        Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
        Der Standesbeamte.
        In Vertretung: [Unterschrift]
        [Randvermerk] Sohn geboren, G.-Reg. 172 1945
        hier. Legis [?], jetzt Standesamt
        Aalst, Provinz Ost-Flandern


        VG

        --Carl-Henry
        Wohnort USA

        Kommentar

        • Nannekesnest
          Neuer Benutzer
          • 06.06.2025
          • 3

          #5
          Woaw, ich bin wirklich beeindruckt wie schnell diese Geburtakte übersetzt worden ist !-)

          Herzlichen Dank für eure Hilfe.

          Peter

          Kommentar

          Lädt...
          X