Bitte für jedes Dokument, bzw. jeden Eintrag, ein eigenes Thema eröffnen! Please open a separate topic for each document or entry! Mehrseitige Dokumente bitte auf höchstens 3-5 Bilder pro Thema teilen! Bei frei online-zugänglichen Scans bitte den Link dorthin einstellen!
Bitte soviel Lückentext wie möglich vorgeben, damit die Helfer nicht alles abtippen müssen! Unbedingt auch enthaltene Namen, Art, Herkunftsort und Jahr des Dokuments angeben!
Bilder aus Archion dürfen nur als Original PDF an den Beitrag angehängt werden!Siehe hier!
Die Umstellung gelöst - ungelöst ist nur innerhalb 3 Tagen möglich! Danach bitte den Beitrag einfach melden! ACHTUNG: Manchmal dauert es etwas (bis zu 24 Stunden!), bis die Umstellung sichtbar wird. Hier eine kurze Anleitung zur Umstellung.
Bitte bei Eröffnung eines neuen Themas IMMER den Präfix "ungelöst" auswählen!! (Links neben der Titelzeile!!)
Guten Morgen, ich habe eine Eheurkunde von Stedten bekommen, kann sie mir jemand übersetzen. Ich hoffe habe es jetzt richtig eingestellt Wenn es faltsch ist kann es jemand weiterleiten. Danke
das Unterforum ist schon mal richtig . Bitte lies dir oben im gelben Kasten noch die Anleitung durch, fürs nächste Mal. Ein eindeutiger Titel hilft den LesehelferInnen und dir selbst, den Beitrag wiederzufinden. Ich hab das hier schon gemacht.
Nur das Handschriftliche:
Stedten, vierten
Juni
Maurer Hermann Gustav
Germei
evangelischer, dreizehnten
April, acht
siebenzigundsieben, Eisleben
Stedten
des Maurers Friedrich Germei
und dessen zu Eisleben verstorbenen
Ehefrau Luise Wilhelmine Friederike geborene Lange
Friederike Aurelie Marie Böttger
ohne Beruf
evangelischer, fünfzehnten
October, acht
siebenzigundsieben, Stedten
Stedten
des Grubenarbeiters Karl Böttger
und seiner in Stedten verstorbenen
Ehefrau Friederike geborene Atze
Stedten
Kommentar