Bitte um Lesehilfe bei Heirat von Lisiecki in Schroda

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Robin84
    Erfahrener Benutzer
    • 22.01.2016
    • 112

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe bei Heirat von Lisiecki in Schroda

    1.jpg 2.jpg
    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsregister
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1888
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schroda (heutiges Polen)


    Hallo, ich würde gerne eure Hilfe bei einigen Wörtern/Textpassagen in Anspruch nehmen wollen bzw. berichtigen. Da wo die XXX stehen habe ich gar keine Idee das zu deuten.




    Schroda am zwanzigsten ten

    Juni tausend acht hundert acht zig und acht


    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute zum

    Zweck der Eheschließung:


    1. der Schmied Ignatz Lisiecki

    der Persönlichkeit nach

    be kannt,

    katholischer Religion, geboren den dreizehnten

    Juli des Jahres tausend acht hundert

    und sechszig zu Stenschewko

    Kreis Schroda , wohnhaft zu Helbra

    Kreis Mansfeld

    Sohn de s XXX und zuletzt in Sten-

    schweko wohnhaft XXX Arbeiter Valentin

    und Cathayna geborene Kayzer wohnhaft

    zu Lisiecki XXX Eheleute

    2. die XXX Stanislawa Kubiak



    der Persönlichkeit nach

    be kannt,

    katholischer Religion, geboren den zwei und

    zwanzigsten April des Jahres tausend acht hundert

    neun und sechzig zu Chwalkowo

    Kreis Gnesen , wohnhaft zu XXX

    Kreis Schroda

    Tochter de s XXX Arbeiter Valentin

    und Maryanna geborene Nowicka

    Kubiak XXX Eheleute wohnhaft

    zu Schroda










    Als Zeugen waren zugezogen und erschienen:

    3. d er Arbeiter Valentin Kubiak

    der Persönlichkeit nach

    be kannt,

    XXX und fünfzig Jahre alt, wohnhaft zu Schroda



    4. d er Arbeiter Thomas Tomczak

    der Persönlichkeit nach

    be kannt,

    neun und zwanzig Jahre alt, wohnhaft zu Stenschewko

    Kreis Schroda

    In Gegenwart der Zeugen richtete der Standesbeamte an

    die Verlobten einzeln und nach einander die Frage:

    ob sie erklären, daß sie die Ehe mit einander eingehen wollen.

    Die Verlobten beantworteten diese Frage bejahend und erfolgte

    hierauf der Ausspruch des Standesbeamten, daß er sie nunmehr

    Kraft des Gesetzes für rechtmäßig verbundene Eheleute erkläre.





    Vorgelesen, genehmigt und unter Genehmigung des

    XXXX

    XXXX

    XXXX unter- schrieben Ignatz Lisiecki, Stanislawa Lisiecki - Kubiak

    Valentin Kubiak Thomas Tomczak


    Der Standesbeamte.

    In Vertretung

    Schwarzkopf


    Die Uebereinstimmung mit dem Hauptregister

    Schroda am 20 ten Juni 18 88


    Der Standesbeamte.

    In Vertretung

    Schwarzkopf





    Danke für eure Zeit
    Grüße Robin


    Zuletzt geändert von Robin84; 27.02.2025, 21:04.
  • Tinkerbell
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 10837

    #2
    Hallo.
    Ein Anfang:

    Schroda am zwanzigsten ten

    Juni tausend acht hundert acht zig und acht


    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute zum

    Zweck der Eheschließung:

    1. der Schmied Ignatz Lisiecki

    der Persönlichkeit nach

    be kannt,

    katholischer Religion, geboren den dreizehnten

    Juli des Jahres tausend acht hundert

    und sechszig zu Stenschewko

    Kreis Schroda , wohnhaft zu Helbra

    Kreis Mansfeld

    Sohn des verstorbenen und zuletzt in Sten-

    schweko wohnhaft gewesenen Arbeiter Valentin

    und Catharyna geborene Kayzer wohnhaft

    zu Lisiecki `schen Eheleute

    LG Marina

    Kommentar

    • Tinkerbell
      Erfahrener Benutzer
      • 15.01.2013
      • 10837

      #3
      Hallo.

      2. die Dienstmagd Stanislawa Kubiak



      der Persönlichkeit nach

      be kannt,

      katholischer Religion, geboren den zwei und

      zwanzigsten April des Jahres tausend acht hundert

      neun und sechszig zu Chwalkowo

      Kreis Gnesen , wohnhaft zu Henrykowo

      Kreis Schroda

      Tochter der lebenden Arbeiter Valentin

      und Marcyanna geborene Nowicka

      Kubiak `schen Eheleute wohnhaft

      zu Schroda

      LG Marina

      Kommentar

      • Tinkerbell
        Erfahrener Benutzer
        • 15.01.2013
        • 10837

        #4
        Hallo.

        Als Zeugen waren zugezogen und erschienen:

        3. d er Arbeiter Valentin Kubiak

        der Persönlichkeit nach

        be kannt,

        sechs und fünfzig Jahre alt, wohnhaft zu Schroda



        4. d er Arbeiter Thomas Tomczak

        der Persönlichkeit nach

        be kannt,

        neun und zwanzig Jahre alt, wohnhaft zu Stenschewko

        Kreis Schroda

        In Gegenwart der Zeugen richtete der Standesbeamte an


        die Verlobten einzeln und nach einander die Frage:

        ob sie erklären, daß sie die Ehe mit einander eingehen wollen.

        Die Verlobten beantworteten diese Frage bejahend und erfolgte

        hierauf der Ausspruch des Standesbeamten, daß er sie nunmehr

        Kraft des Gesetzes für rechtmäßig verbundene Eheleute erkläre.

        LG Marina
        Zuletzt geändert von Tinkerbell; 27.02.2025, 20:31.

        Kommentar

        • Tinkerbell
          Erfahrener Benutzer
          • 15.01.2013
          • 10837

          #5
          Hallo.


          Vorgelesen, genehmigt und unter Genehmigung der

          Streichung der Worte "wohnhaft zu" in der sie-

          benzehnten und achtzehnten Zeile unter-

          schrieben Ignatz Lisiecki, Stanislawa Lisiecki - Kubiak

          Valentin Kubiak Thomas Tomczak


          Der Standesbeamte.

          In Vertretung

          Schwarzkopf

          Die Uebereinstimmung mit dem Hauptregister


          Schroda am 20 ten Juni 18 88


          Der Standesbeamte.

          In Vertretung

          Schwarzkopf

          LG Marina

          Kommentar

          Lädt...
          X