Bitte für jedes Dokument, bzw. jeden Eintrag, ein eigenes Thema eröffnen! Please open a separate topic for each document or entry! Mehrseitige Dokumente bitte auf höchstens 3-5 Bilder pro Thema teilen! Bei frei online-zugänglichen Scans bitte den Link dorthin einstellen!
Bitte soviel Lückentext wie möglich vorgeben, damit die Helfer nicht alles abtippen müssen! Unbedingt auch enthaltene Namen, Art, Herkunftsort und Jahr des Dokuments angeben!
Bilder aus Archion dürfen nur als Original PDF an den Beitrag angehängt werden!Siehe hier!
Die Umstellung gelöst - ungelöst ist nur innerhalb 3 Tagen möglich! Danach bitte den Beitrag einfach melden! ACHTUNG: Manchmal dauert es etwas (bis zu 24 Stunden!), bis die Umstellung sichtbar wird. Hier eine kurze Anleitung zur Umstellung.
Bitte bei Eröffnung eines neuen Themas IMMER den Präfix "ungelöst" auswählen!! (Links neben der Titelzeile!!)
Honestus Iuvenis Andreas Joannis Köller domun(cularii) Senfftlebensis
filius legitimus ludirector hujas -
Der ehrbare Jüngling Andreas, ehelicher Sohn, des Johann Köller, Häusler/Inwohner/Einwohner/Untertan in Senfftleben, hiesiger Schulmeister
cum honesta Marianna pie defuncti Georgii Neihser cultrificis vidua -
mit der ehrbaren Witwe Marianna, des fromm verstorbenen Messerschmieds (wörtl. Messermacher) Georg Neißer.
Rand: Andreas Tengler, rusticus Senfftlebensis - ... Bauer von
Andreas Gold rusticus Murcensis - Bauer von M. (müsste ein Ort sein, habe keine
Ahnung von der Gegend)
Hallo Konrad, super vielen Dank für die Übersetzung, jetzt bin ich wieder ein Stück vorrangekommen. Vielen Dank auch an Uschibaldi, die es eingestellt hat, da ich es nicht konnte. LG Manu66
Kommentar