Hallo liebe Ahnenforscherfreunde,
vor ein paar Tagen erhielt ich eine sehr interessante Akte.
In dieser Akte ist die Korrespondenz zwischen meinem Alturgrossvater Schlächtermeister George Friedrich Ehmke und
der Preussischen Verwaltung enthalten, in der es um ausstehende Forderungen aus dem Jahre 1812 wegen geliefertem Fleisch geht.
Das Fleisch wurde an Französische Truppen geliefert als der Napoleonische Russlandfeldzug begann. Der Schriftwechsel erstreckt sich
bis in die Zeit hinein in der die Franzosen den Krieg gegen Russland verloren hatten und aus Preussen vertrieben waren.
Ich habe die Akte (20 Seiten) soweit es mir möglich war transkribiert. Bei einigen Stellen komme ich alleine nicht weiter und bitte daher um eure Hilfe.
Ich werde die Akte nach und nach hier einstellen und hoffe dass ihr mir noch ein paar Lücken füllen könnt.
Vielen Dank im voraus
Gruss Leo
Der Link zum Original:
https://www.dropbox.com/scl/fi/4p387gpqqzqj21db556ad/I_HA_Rep_151_I_A_Nr_6078_0010.jpg?rlkey=0kgo5gqg54 utqoics36507jbz&st=u9aevj48&dl=0
Hier der bisher transkribierte Text des fünften Dokuments:
[linke Spalte]
Gollnow bey Stettin in V.Pommern
den 8ten Decbr. 1814.
Der SchlächterMeister Ehmcke und
Durin ganz gehorsamste Bitte:
Ihren einen Theil ihrer Lieferungs
Forderung aus dem Jahre 1812
auszahlen zu lassen.
___________
_______________
_________
___________
_______
____________
____ 14 ____
IV. 19150.
14/12
_______
___________ __ 1812 Pommern
[rechte Spalte]
Eure Königl. Preuß. Hochlöbliche
Generalverwaltung, des Cassen
und Rechnungs Wesens pp hat uns
auf unsere Vorstellung vom 2__
Aug.____ zwar zur Resolution er-
theilet:
Daß wir uns wegen unserer
Forderung von 1385 rthl. Fleisch-
Lieferungs Gelder für Französiche
Truppen Verpflegung im Jahre 1812
noch solange gedulden müßten,
bis wegen Befriedigung der
Staats Gläubiger eine öffentliche
Bekanntmachung erfolgen würde;
alleine unsere Verlegenheit ist
zu
vor ein paar Tagen erhielt ich eine sehr interessante Akte.
In dieser Akte ist die Korrespondenz zwischen meinem Alturgrossvater Schlächtermeister George Friedrich Ehmke und
der Preussischen Verwaltung enthalten, in der es um ausstehende Forderungen aus dem Jahre 1812 wegen geliefertem Fleisch geht.
Das Fleisch wurde an Französische Truppen geliefert als der Napoleonische Russlandfeldzug begann. Der Schriftwechsel erstreckt sich
bis in die Zeit hinein in der die Franzosen den Krieg gegen Russland verloren hatten und aus Preussen vertrieben waren.
Ich habe die Akte (20 Seiten) soweit es mir möglich war transkribiert. Bei einigen Stellen komme ich alleine nicht weiter und bitte daher um eure Hilfe.
Ich werde die Akte nach und nach hier einstellen und hoffe dass ihr mir noch ein paar Lücken füllen könnt.
Vielen Dank im voraus
Gruss Leo
Der Link zum Original:
https://www.dropbox.com/scl/fi/4p387gpqqzqj21db556ad/I_HA_Rep_151_I_A_Nr_6078_0010.jpg?rlkey=0kgo5gqg54 utqoics36507jbz&st=u9aevj48&dl=0
Hier der bisher transkribierte Text des fünften Dokuments:
[linke Spalte]
Gollnow bey Stettin in V.Pommern
den 8ten Decbr. 1814.
Der SchlächterMeister Ehmcke und
Durin ganz gehorsamste Bitte:
Ihren einen Theil ihrer Lieferungs
Forderung aus dem Jahre 1812
auszahlen zu lassen.
___________
_______________
_________
___________
_______
____________
____ 14 ____
IV. 19150.
14/12
_______
___________ __ 1812 Pommern
[rechte Spalte]
Eure Königl. Preuß. Hochlöbliche
Generalverwaltung, des Cassen
und Rechnungs Wesens pp hat uns
auf unsere Vorstellung vom 2__
Aug.____ zwar zur Resolution er-
theilet:
Daß wir uns wegen unserer
Forderung von 1385 rthl. Fleisch-
Lieferungs Gelder für Französiche
Truppen Verpflegung im Jahre 1812
noch solange gedulden müßten,
bis wegen Befriedigung der
Staats Gläubiger eine öffentliche
Bekanntmachung erfolgen würde;
alleine unsere Verlegenheit ist
zu
Kommentar