Wer kann diese Urkunden übersetzen? da ich das meiste davon nicht lesen kann.
Lugau Urkunden alte Schrift
Einklappen
Dieses Thema ist geschlossen.
X
X
-
Das mittlere Bild hat der Verband fränkischer Ophthalmologisten gesponsert?Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.
Und zum Schluss:
Freundliche Grüße.
-
-
Dass man von der schlechten Bildqualität Augenkrebs bekommt
Blatt 1:
Der Ehemann ist am 9. Februar
1939 in Niederwürschnitz gestor-
ben. Sterbebuch-Nr. 10/1939, Stan-
desamt Niederwürschnitz.
Niederwürschnitz, den 16. März 1939.
Der Standesbeamte
In Vertretung
Kröper(?)Schöne Grüße!
Astrodoc
--------------------------------
Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
Kommentar
-
-
Bild 3:
Nürnberg, verheirathet mit dem Renten-
empfänger Heinrich Weiß in Lugau,
Tochter des Gärntners Johann Karl Neu-
mann und seiner Ehefrau Caroline
Philippine geborenen Pilsen, Ersterer
zu Orla bei Schwarzenberg, Letztere zu Zwickau
verstorben und zuletzt wohnhaft gewesen
zu Niederwürschnitz, in ihrer Wohnung,
am siebenzehnten August
des Jahres tausend neunhundert und drei,
Vormittags um ein Uhr
verstorben sei.
Kommentar
-
Kommentar