Hallo zusammen,
ich habe zwei Heiratsurkunden vorliegen. Es handelt sich (vermutlich) um meine Großtanten. Geboren wurden sie im Jahr 1901 bzw. 1902 im damaligen Gouvernement Wolhynien. Im Ortsfamilienbuch Groß Borkenhagen auf genealogy.net wird der Geburtsort mit "Kruka" (Augustine Burghardt) bzw. "Krinha" (Marie Burghardt) angegeben. Quelle ist jeweils die Heiratsurkunde, die im Original im Standesamt Groß Borkenhagen lag und sich heute im Standesamt Labes befinden. Die Scans der Urkunden habe ich von privat erhalten.
Wenn ich mir die Urkunden anschaue, sind beide Frauen im selben Ort geboren. Er lautet aber mit ziemlicher Sicherheit nicht "Kruka". Zum einen fehlt der Strich über dem vermeintlichen u, wie er z.B. im Wort "Gouvernement" zu sehen ist. Außerdem hat der Ort in der Urkunde einen Buchstaben mehr. Eine Internetrecherche hat für "Kruka" und "Krinha" keine Treffer ergeben, auch nicht für Krwka, Krmka etc. Auf Wolhynien.de habe ich einen Namensindex für die Lück-Karte von 1927 im PDF-Format gefunden. Kein Ortsname ist auch nur annähernd ähnlich.
Hat jemand eine Idee, wie der Ort heißt/hieß? Er befindet sich jeweils ziemlich weit unten auf der Urkunde, vor dem Begriff "Gouvernement Wolhynien". Für mich erschwerend kommt hinzu, dass der Standesbeamte eine Mischung aus Kurrent- und moderner Schrift schreibt. So ist z.B. das a oder auch das e teils unterschiedlich geschrieben.
ich habe zwei Heiratsurkunden vorliegen. Es handelt sich (vermutlich) um meine Großtanten. Geboren wurden sie im Jahr 1901 bzw. 1902 im damaligen Gouvernement Wolhynien. Im Ortsfamilienbuch Groß Borkenhagen auf genealogy.net wird der Geburtsort mit "Kruka" (Augustine Burghardt) bzw. "Krinha" (Marie Burghardt) angegeben. Quelle ist jeweils die Heiratsurkunde, die im Original im Standesamt Groß Borkenhagen lag und sich heute im Standesamt Labes befinden. Die Scans der Urkunden habe ich von privat erhalten.
Wenn ich mir die Urkunden anschaue, sind beide Frauen im selben Ort geboren. Er lautet aber mit ziemlicher Sicherheit nicht "Kruka". Zum einen fehlt der Strich über dem vermeintlichen u, wie er z.B. im Wort "Gouvernement" zu sehen ist. Außerdem hat der Ort in der Urkunde einen Buchstaben mehr. Eine Internetrecherche hat für "Kruka" und "Krinha" keine Treffer ergeben, auch nicht für Krwka, Krmka etc. Auf Wolhynien.de habe ich einen Namensindex für die Lück-Karte von 1927 im PDF-Format gefunden. Kein Ortsname ist auch nur annähernd ähnlich.
Hat jemand eine Idee, wie der Ort heißt/hieß? Er befindet sich jeweils ziemlich weit unten auf der Urkunde, vor dem Begriff "Gouvernement Wolhynien". Für mich erschwerend kommt hinzu, dass der Standesbeamte eine Mischung aus Kurrent- und moderner Schrift schreibt. So ist z.B. das a oder auch das e teils unterschiedlich geschrieben.
Kommentar