Bitte um Lese- und Übersetzungshilfe Verpachtung 1721

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Maratoni
    Erfahrener Benutzer
    • 06.04.2007
    • 148

    [gelöst] Bitte um Lese- und Übersetzungshilfe Verpachtung 1721

    Hallo,

    bin mit meinen bescheidenen Lesefähigkeiten und mit meinem "Latein" am Ende. Wer kann mir helfen?
    Ich lese:

    Dhom Cappittell denominirten Commihsarius Herrn patris
    viti Seydell orn: St: benedicti
    der heyligen Schrift doctoris

    Lese ich das richtig und was heißt der lateinische Satzteil?

    Vielen DAnk
    Maratoni



    Verpachtung.jpg
    Zuletzt geändert von Maratoni; 12.10.2024, 09:47.
  • jebaer
    Erfahrener Benutzer
    • 22.01.2022
    • 3727

    #2
    Hallo Maratoni,

    dan Schnipsel lese ich als:

    Herrn patri Viti Seydell ord.(inis) S(anc)t(i) Benedicti
    des Herrn Pater Vitus Seydell vom Orden des Heiligen Benedikt

    Weshalb der Benediktiner-Pater Vitus hier im Genitiv angeführt wird, geht aus dem kurzen Abschnitt nicht hervor.


    LG Jens
    Zuletzt geändert von jebaer; 11.10.2024, 23:43.
    Am besde goar ned ersd ingnoriern!

    Kommentar

    • Maratoni
      Erfahrener Benutzer
      • 06.04.2007
      • 148

      #3
      Hallo Jens,
      besten Dank für Deine Hilfe.

      LG
      Maratoni

      Kommentar

      Lädt...
      X