Sterberegister 1686 II

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • dirkjo
    Erfahrener Benutzer
    • 04.01.2010
    • 1754

    [ungelöst] Sterberegister 1686 II

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterberegister
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1686
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Oberkaufungen (nahe Kassel)


    Könnte mir jemand die Fehlstellen ergänzen?
    Viele Grüße
    Dirk

    den 21. Juny
    Johannes Rabe, __________________________
    _______ bestatten lassen.
    Angehängte Dateien
    Viele Grüße
    Dirk
  • animei
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2007
    • 9235

    #2
    Hallo Dirk,

    alles krieg ich nicht zusammen:

    den 21. Juny
    Johannes Rabe, ... Hausfrau .... zur
    Erden bestatten lassen.

    Bist Du sicher, dass der Name Rabe ist?
    Gruß
    Anita

    Kommentar

    • Kunzendorfer
      Erfahrener Benutzer
      • 19.10.2010
      • 2029

      #3
      Hallo,

      ich lese bis auf den Beruf wie folgt:

      den 21. T. Juny Johannes Riabe (i-Punkt im R) Hausfraw, Eines Hud (???) botti[e]rs zur
      Erden bestatten laßen

      Kann es Bottier, also Schuster heißen?

      Vielleicht hat noch wer einen kreativen Ansatz

      Kunzendorfer
      Zuletzt geändert von Kunzendorfer; 17.04.2011, 20:53.
      G´schamster Diener
      Kunzendorfer

      Kommentar

      • rigrü
        Erfahrener Benutzer
        • 02.01.2010
        • 2559

        #4
        Ich werfe mal eine Kindbetterin in den Raum.

        rigrü
        rigrü

        Kommentar

        • henrywilh
          Erfahrener Benutzer
          • 13.04.2009
          • 11784

          #5
          Man sollte zwar eine Kindbetterin nicht "in den Raum werfen", aber Rigrü hat Recht.
          Schöne Grüße
          hnrywilhelm

          Kommentar

          • dirkjo
            Erfahrener Benutzer
            • 04.01.2010
            • 1754

            #6
            Hallo,

            super, vielen Dank. Das Ergebnis ist dann:

            den 21. t. Juny Johannes Rabe Hausfraw, eine Kindbetterin zur
            Erden bestatten laßen


            an Kunzendorfer: ich denke, man könnte oder müsste daraus vielleicht ein "i" im Namen lesen. "Riabe" kommt mir allerdings komisch vor. Da ich auf der Suche bin und in anderen Einträgen schon häufiger den Namen gefunden habe, denke ich, dass es sich hier tatsächlich um "Rabe" bzw. "Raabe" handelt.

            Viele Grüße
            Dirk
            Viele Grüße
            Dirk

            Kommentar

            Lädt...
            X