Heiratseintrag Stettin 1844, einzelne Wörter/Namen für mich unleserlich

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • esvauka
    Benutzer
    • 06.12.2020
    • 56

    [ungelöst] Heiratseintrag Stettin 1844, einzelne Wörter/Namen für mich unleserlich

    Hallo an die Experten,

    bei obigem Heiratseintrag ist für mich einiges nicht lesbar:

    123.
    ------------------------------------
    Friedrich Ferdi
    nand Lähn, ein
    Schiffszimmergesell
    in Grabow, aus
    Eggesin,
    daher .... bei
    St Petri
    -------------------------------------
    25
    ------------------------------------
    Vater Carl Lähn,
    Büdner +
    Mutter E (für Eggesin?)
    hat schriftl. ein_
    gewilligt
    .... .. ..brid (?)
    ,, B....t.... Lähn.
    -------------------------------------
    ledig
    -------------------------------------
    Jungfer Caroline
    Wilhelmine
    Henriette
    Matz, Königs_
    straße bei dem
    Kaufm: Goltdammer,
    aus Cameels_
    berg, 5 1/2 Jahr
    hier
    -----------------------------------
    24 1/4
    -----------------------------------
    Vater Johann
    Matz, L. (B) (Langenberg?)
    Fischer.... hier
    +
    Mutter Caroline
    Höpfner
    ----------------------------------
    Rest ist klar

    Bei den Stellen mit "....." komme ich garnicht klar, die fraglichen anderen sind mit ?, bzw. in kursiv mit eigenen Vermutungen versehen.
    Ich würde mich sehr freuen, wenn mir wieder jemand hier helfen könnte. Danke -

    Viele Grüße

    Susanne

    LÄHN_oo_MATZ_1844ausschnitt.jpghttps://www.ancestry.de/family-tree/person/tree/172799533/person/172285406884/hints?_phsrc=eSr2071&_phstart=default&usePUBJs=tru e&Hints.hintStatus=Accepted
    Du hast keine Berechtigung, diese Galerie anzusehen.
    Diese Galerie hat 1 Bilder.
    Zuletzt geändert von esvauka; 19.04.2024, 13:43.
Lädt...
X