KB Eintrag von 1741

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • diehasenbande
    Erfahrener Benutzer
    • 30.12.2007
    • 185

    [gelöst] KB Eintrag von 1741

    Hallo!!
    Hier habe ich noch einen Eintrag den ich leider nicht lesen kann, bis auf den Namen:
    Joannis Baron.
    Grüße Claudia
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von diehasenbande; 24.12.2010, 00:06.
  • hakredi
    Erfahrener Benutzer
    • 28.02.2007
    • 341

    #2
    Hallo Claudia,
    es dürfte sich hier um einen lateinischen Text handeln!?

    Überschrift sieht aus wie "Mayiß 1741"
    1. Zeile Joannis Baron ......
    2. Zeile ex Bleicha(?) .....
    3. Zeile ...(?) 4 annoris(?)
    Rest .....(?)

    Gruß Dieter
    Zuletzt geändert von hakredi; 22.12.2010, 17:48.

    Kommentar

    • henrywilh
      Erfahrener Benutzer
      • 13.04.2009
      • 11862

      #3
      ... Majus 1741
      Joannis Baron .........................
      ex Bleicha ............. filiolus Ma-
      thäus 4 annorun sepultus est ad
      hujus Caemiterium.

      Am ... Mai 1741
      wurde des Johann Baron ... aus Bleicha kleiner Sohn Matthäus im Alter von 4 Jahren auf dem hiesigen Friedhof begraben.
      Schöne Grüße
      hnrywilhelm

      Kommentar

      • Kögler Konrad
        Erfahrener Benutzer
        • 19.06.2009
        • 4847

        #4
        Kleine Ergänzungen

        Joannis Baron inquilini et rustici (Einwohners und Bauern)
        ex Bleicha seu suburbio (aus Bleicha bzw. der Vorstadt) filiolus Ma-
        thäus 4 annorun sepultus est ad
        hujus Caemiterium.

        Gruß Konrad

        Kommentar

        • diehasenbande
          Erfahrener Benutzer
          • 30.12.2007
          • 185

          #5
          Hallo!

          Ich danke Euch allen für Eure Hilfe, ich werde es mal so übernehmen. Ich wünsche Euch noch schöne Feiertage.

          Grüße Claudia

          Kommentar

          • henrywilh
            Erfahrener Benutzer
            • 13.04.2009
            • 11862

            #6
            Zitat von diehasenbande Beitrag anzeigen
            ich werde es mal so übernehmen

            Da fällt uns aber allen ein Stein vom Herzen.




            In diesem Sinne: Felices Fiestas!
            Schöne Grüße
            hnrywilhelm

            Kommentar

            • Kögler Konrad
              Erfahrener Benutzer
              • 19.06.2009
              • 4847

              #7
              Um Reklamationen zu vermeiden:

              ad
              hujas Caemiterium.
              Ich glaube, es heißt doch hujas.

              Weil der Henry immer so ungenau liest und ich ihm alles glauben tue.

              Aber jetzt dürfte der Eintrag richtig gelöst sein. Ich glaube, man könnte ihn mal
              schon so übernehmen, bis eine besondere Offenbarung auftaucht.

              Gruß Konrad

              Kommentar

              • henrywilh
                Erfahrener Benutzer
                • 13.04.2009
                • 11862

                #8
                Zitat von Kögler Konrad Beitrag anzeigen
                ad hujas Caemiterium.
                Ich glaube, es heißt doch hujas.

                Weil der Henry immer so ungenau liest und ich ihm alles glauben tue.
                Stimmt, jetzt seh ich es auch.
                Ach, es ist hier bei uns wie beim Sieben. Der Erste siebt grob, der Nächste feiner ... usw.
                Schöne Grüße
                hnrywilhelm

                Kommentar

                Lädt...
                X