Bitte für jedes Dokument, bzw. jeden Eintrag, ein eigenes Thema eröffnen! Please open a separate topic for each document or entry! Mehrseitige Dokumente bitte auf höchstens 3-5 Bilder pro Thema teilen! Bei frei online-zugänglichen Scans bitte den Link dorthin einstellen!
Bitte soviel Lückentext wie möglich vorgeben, damit die Helfer nicht alles abtippen müssen! Unbedingt auch enthaltene Namen, Art, Herkunftsort und Jahr des Dokuments angeben!
Bilder aus Archion dürfen nur als Original PDF an den Beitrag angehängt werden!Siehe hier!
Die Umstellung gelöst - ungelöst ist nur innerhalb 3 Tagen möglich! Danach bitte den Beitrag einfach melden! ACHTUNG: Manchmal dauert es etwas (bis zu 24 Stunden!), bis die Umstellung sichtbar wird. Hier eine kurze Anleitung zur Umstellung.
Bitte bei Eröffnung eines neuen Themas IMMER den Präfix "ungelöst" auswählen!! (Links neben der Titelzeile!!)
das ist mal ein schön geschriebener Eintrag und das Latein ist auch nicht schwer:
Anno Dni 1766 die 22da Januarij Pater familias Thomas Suchi in Com[m]un.[ione]
[Im Jahre 1766 am 22. Januar gab der Familienvater Thomas Suchi in Gemeinschaft]
S[an]ct.[ae] E.[cclesiae] animam Deo reddidit omnibus Sacramentis provisus aetatis 75 an[n]orum
[mit der Heiligen Kirche (stehend) seine Seele Gott zurück, mit allen Sakramenten versehen, im Alter von 75 Jahren]
cujus corpus die 24. Jan. Sepultum est more catholico penes Ecclesiam
[dessen Leib am 24. Januar nach katholischem Brauch bestattet wurde bei der Pfarrkirche]
Paroch.[ialem] Soratecensem S. Joanni Baptisto.
[von Soratece(?, Ortsname) Sankt Johannes der Täufer]
Kommentar