Quelle bzw. Art des Textes: KB Traueintrag, deutsch mit (lateinischem?) Zusatz
Jahr, aus dem der Text stammt: 1620
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sachsen (Westsachsen)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1620
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sachsen (Westsachsen)
Liebe (Latein?) Experten,
ich habe bei einem Traueintrag, folgenden Zusatz gelesen, bei dem ich vermute, dass es sich um eine nicht ganz korrekte lateinische Bezeichnung handelt:
"Solo cul Sol in templo fuit:"
Wer kann das übersetzen, bzw. korrigieren?
Vielen Dank!
Christian
Kommentar