Quelle bzw. Art des Textes: Traubucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1728
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Langenau bei Freiberg in Sachsen
Namen um die es sich handeln sollte: Johann Gottfried Ulbricht
Jahr, aus dem der Text stammt: 1728
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Langenau bei Freiberg in Sachsen
Namen um die es sich handeln sollte: Johann Gottfried Ulbricht
Liebe Übersetzungshelfer,
um weiterzukommen bitte ich um eure Unterstützung: bisher konnte ich entziffern
7.
Dom. 18,19 et 20. ?... ?... Joh. Gottfried Ulbricht juv. und Bauer in Oberlangenau Chri=
stoph Ulbrichts, Hüfners und ?... alhir nachgel. ehel. jüngster Sohn und J.
Johanna Margaretha, Samuel Andresens, Hüfners und Gerichts-Schöppes in Linda
einzige ehel Tochter und hier copuliert.
Sicherlich sind hier 18., 19. und 20. Sonntag nach Trinitatis gemeint? Was bedeuten die beiden Worte vor dem Namen Joh. Gottfried? Geht aus dem Text der Termin der Trauung hervor? War Christoph Ulbricht Musikus?
Soweit meine Fragen. Vielen Dank schonmal für eure Bemühungen und viele Grüße
Kommentar