Bitte um Lesehilfe zu Traueintrag von 1729

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Ilona61
    Benutzer
    • 14.04.2017
    • 23

    [ungelöst] Bitte um Lesehilfe zu Traueintrag von 1729

    Quelle bzw. Art des Textes: Lesehilfe KB Traueintrag Nr.4
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1729
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Krummenhennersdorf bei Freiberg
    Namen um die es sich handeln sollte: Christoph u.a.


    Liebe Mitforscher,
    ich würde mich wieder einmal über Hilfe freuen, denn ich kann leider im Traueintrag (linke Seite Nr. 4) nicht alles lesen bzw. bin ich unsicher, ob meine Lesart korrekt ist:

    Anno 1729 4) Michael Christoph, Berggesell, des Balzer? Christophs, Gärtner und Bergmann allhier ehelicher Sohn .. und Johanna, Samuel?
    ..., Gärtner und ...steiger aus S. Annen s. Alt-Vater eheliche nachgelassene Tochter, Aufgebote: 13., 14., 15. allhier copuliert

    Ich freue mich auf Ergänzungen bzw. Korrekturen.

    Vielen Dank vorab und herzliche Grüße
    Ilona61
    Angehängte Dateien
  • Jürgen Wermich
    Erfahrener Benutzer
    • 05.09.2014
    • 5692

    #2
    Bitte zukünftig die Zeilenumbrüche beibehalten.

    Michael Christoff, Berggesell, Balzer Christoffs, Gärtn. u. Bergm.
    allh. nachge. ehe. Sohn u. J. Salomen Sam. Wiedners Gart. u. Un
    tersteigers auf S. Annen u. Alt-Vater ehe. nachge. T. procl. Dna
    13. 14. 15. u. lezten allh. copul.

    Kommentar

    • AlfredS
      Erfahrener Benutzer
      • 09.07.2018
      • 3429

      #3
      Mein Leseversuch:

      Anno 1729 4)
      Michael Christoph, Berggesell, des Balzer Christoffs, Gärtn. u. Bergmann
      allhier nachge(lassener) ehe(licher) Sohn u. J(ungfer) Johanna, Sam. Wiedners, Gärtner und ...
      tersteigers aus S. Annen s. Alt-Vater ehel. nachgel. T(ochter), procl. den 13., 14., 15. ... allh. copul.
      Gruß, Alfred

      Kommentar

      • Ilona61
        Benutzer
        • 14.04.2017
        • 23

        #4
        Hallo Jürgen,


        Vielen Dank. An die Zeilenumbrüche werde ich zukünftig denken.
        Könntest du mir bitte noch sagen, ob ich mit meinem vermuteten Traudatum 23.01.1729 richtig liege?


        Viele Grüße
        Ilona

        Kommentar

        • Ilona61
          Benutzer
          • 14.04.2017
          • 23

          #5
          Hallo Alfred,
          vielen Dank.
          Gruß Ilona

          Kommentar

          • Gastonian
            Moderator
            • 20.09.2021
            • 5256

            #6
            Hallo Ilona:


            Nicht ausdrücklich in diesem Eintrag gesagt, aber aus den nachfolgenden ersichtlich, ist daß die Proklamationen am 13., 14., und 15. Sonntag nach Trinitatis erfolgten, also am 11., 18., und 25. September 1729. Die Hochzeit war direkt nach der letzten Proklamation, also am 25.09.1729.


            VG


            --Carl-Henry
            Wohnort USA

            Kommentar

            Lädt...
            X