Erbitte Lesehilfe Traueintrag 1758

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Saraesa
    Erfahrener Benutzer
    • 26.11.2019
    • 1111

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe Traueintrag 1758

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1758
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Sayda b. Freiberg, Sachsen
    Namen um die es sich handeln sollte:
    Guten Abend zusammen,

    beim Traueintrag Nr. 13 komme ich eine Weile gut zurecht, danach holpert es kräftig.
    Ist jemand gewillt Licht ins Dunkel zu bringen?
    Ich würde mich wie immer sehr über eure Antworten freuen.

    George August Textor, Häußler in Friedebach, juv. et. fil. rel.
    weyl. Mattheß Textors, gewesener Corporaler? unter dem löbl. Alexan
    drischen? Curassier? Regimende? ? Königl. Mu???: in Pohl..? und Churfürstl.
    D....hl.? ....sen? wird d. 6. Novembr. nach XXIV p. Trinit. mit Jgfr.
    Eva Elisabeth, filia, Johann Christoph Böttcher, Begüthertens in
    Friedebach öffentl. copuliret und getraut.
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Saraesa; 10.01.2024, 23:43.
  • Jürgen Wermich
    Erfahrener Benutzer
    • 05.09.2014
    • 5692

    #2
    wey(land) Mattheß Textors, gewesenen Corporales unter dem löb(lichen) Alexan-
    drischen ... Regimente S(eine)r König. Maj(es)t(ät) in Pohlen und Churfürst.
    Durch(laucht) zu Sachsen

    Kommentar

    • Saraesa
      Erfahrener Benutzer
      • 26.11.2019
      • 1111

      #3
      Danke euch zwei für die schnelle Entzifferung von diesem für mich kaum lesbaren Text. Ihr ward mir wirklich eine große Hilfe.

      Kommentar

      Lädt...
      X