Erbitte Lesehilfe: Taufeintrag von 1848 (nur die Namen der Paten!)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • consanguineus
    Erfahrener Benutzer
    • 15.05.2018
    • 7318

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe: Taufeintrag von 1848 (nur die Namen der Paten!)

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1848
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Seddin
    Namen um die es sich handeln sollte: Sophia Friederike Viehstädt (letzter Eintrag auf der Seite; die Paten stehen ganz rechts)


    Hallo zusammen!

    Ich lese in diesem Eintrag bei den Paten:


    1, Schäfer Viehstädt ... Laaske; 2, J(un)gf(e)r: Frieder(ike): .....
    tors ... Wolfsh(agen); 3, ......... Karstedts Frau ... Zelle.


    Wer kann mir helfen?

    Vielen Dank und viele Grüße
    consanguineus
    Daten sortiert, formatiert und gespeichert!
  • AlfredS
    Erfahrener Benutzer
    • 09.07.2018
    • 3446

    #2
    Der Link geht direkt auf deine Festplatte.... für uns kein Zugriff möglich!
    Gruß, Alfred

    Kommentar

    • consanguineus
      Erfahrener Benutzer
      • 15.05.2018
      • 7318

      #3
      Ich bitte um Entschuldigung. Bin irgendwie zu blöd, ein Download von Archion zu verlinken. Habe jetzt einen Screenshot vom Download gemacht.
      Angehängte Dateien
      Daten sortiert, formatiert und gespeichert!

      Kommentar

      • OlliL
        Erfahrener Benutzer
        • 11.02.2017
        • 5766

        #4
        Dieses komische "s" hab ich in Brandenburg an anderer Stelle auch schon gesehen - und auch hier passt es vom Kontext - es steht für "aus" - also

        1. Schäfer Viehstädt "aus" Laaske; 2. Jgfr. Frieder. Re(?)
        tors "aus" Wolfsh(agen); 3. Eigent. R/Kanstedts Frau "aus" Zelle (da steht Zelle, aber gemeint ist sicherlich Helle, nördlich von Seddin....?)



        Viele Grüße,
        OlliL
        Zuletzt geändert von OlliL; 09.01.2024, 17:24.
        Mein Ortsfamilienbuch Güstow, Kr. Randow: https://ofb.genealogy.net/guestow/
        Website zum Familienname Vollus: http://www.familie-vollus.de/

        Kommentar

        • consanguineus
          Erfahrener Benutzer
          • 15.05.2018
          • 7318

          #5
          Hallo Olli,

          vielen Dank, ich habe es mir schon gedacht, daß dieser Kringel auf den Herkunftsort, also Laaske, Wolfshagen etc. hinweist. Mir war aber nicht klar, daß es sich um eine Art Kürzel für "aus" handelt. Nun bin ich schlauer.

          Viele Grüße
          consanguineus
          Daten sortiert, formatiert und gespeichert!

          Kommentar

          • OlliL
            Erfahrener Benutzer
            • 11.02.2017
            • 5766

            #6
            Andere sind geübter im Lesen - aber mir kam es in den Sinn dass die 2. Taufpatin evtl. auch Peters heißen könnte - das 2. e nur zu einem o verunglückt ist - obwohl es schon sehr nach einem o ausschaut.
            Ggf. findet man ja entsprechende Familien im Kirchenbuch zur Gegenprobe....
            Mein Ortsfamilienbuch Güstow, Kr. Randow: https://ofb.genealogy.net/guestow/
            Website zum Familienname Vollus: http://www.familie-vollus.de/

            Kommentar

            • consanguineus
              Erfahrener Benutzer
              • 15.05.2018
              • 7318

              #7
              Auf jeden Fall paßt der Familienname Karstedt. Die Kindsmutter ist eine geborene Karstedt. Eigentümer ist eine merkwürdige Berufsbezeichnung, die mir aber in Westmecklenburg schon begegnet ist. Zu blöd, daß ich es hier nicht lesen konnte...
              Daten sortiert, formatiert und gespeichert!

              Kommentar

              Lädt...
              X