erbitte Lesehilfe für Eintrag aus KB Ralbitz 1811

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • iXware
    Erfahrener Benutzer
    • 27.01.2021
    • 300

    [ungelöst] erbitte Lesehilfe für Eintrag aus KB Ralbitz 1811

    Quelle bzw. Art des Textes: Matricua / KB Ralbitz
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1811
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ralbitz
    Namen um die es sich handeln sollte: Jacob Rölke / Relke / Rölka





    Hallo zusammen,

    ich habe wieder mal einen für mich unleserlichen Heiratseintrag. folgendes denke ich entziffert zu haben, aber weiter komme ich nicht:

    des ehel. Juggesll Jacob des Nikl. Relki Gärtners ?? ?? ehel. Sohn mit ?? Jugfr. Maria des häuslers Nikl. ??? ehel. tochter.



    ist das Heiratsdatum der 10. Mai?
    wie lautet der Familienname der Braut?
    und wie könnte der 2. Ortsname neben Ralbitz in der ersten Spalte lauten?



    vielen Dank schon einmal.
    Zuletzt geändert von iXware; 23.12.2023, 02:07.
    ____________________
    Mit freundlichen Grüßen,
    Frank
  • rpeikert
    Erfahrener Benutzer
    • 03.09.2016
    • 2693

    #2
    Guten Morgen

    Ja, wirklich schwer lesbar. Mein Versuch:
    10 Juny
    der ehrs[ame] Jungsll Jacob des Nikl. Relke Gärtners aus
    Konwitz(?) ehel. Sohn mit ehrs. Jungfr. Maria des Bauers
    Nikl. Koneht(?) ehel. Tochter.

    (Der vermeintliche i-Punkt bei "Relke" ist Teil des "k".)

    Gruss, Ronny

    Kommentar

    • iXware
      Erfahrener Benutzer
      • 27.01.2021
      • 300

      #3
      Hallo Ronny, danke dir - ich hab jetzt den ganzen Tag überlegt, was das für ein Name in der letzten Zeile sein könnte...das einzige was mir aufgefallen ist, daß der Buchstabe vor dem h wie das kleine "r" in Gärtners in der ersten Zeile aussieht und das was du als "o" identifiziert hast könnte auch ein "u" sein, so sehen die in den "und" auch aus - also vielleicht Kunrht.... macht aber auch nicht viel mehr Sinn. Auch andere KB-Einträge konnte ich nicht finden, in denen der Familienname der Frau auftaucht.

      PS: Ich wünsche eine frohes Weihnachtsfest....
      ____________________
      Mit freundlichen Grüßen,
      Frank

      Kommentar

      • Jürgen Wermich
        Erfahrener Benutzer
        • 05.09.2014
        • 5692

        #4
        Konecht, vgl. https://data.matricula-online.eu/de/...bitz/20/?pg=15 rechts Nr. 13.

        Mit Konwitz oder Conwitz ist wohl Cunnewitz gemeint.
        Zuletzt geändert von Jürgen Wermich; 24.12.2023, 01:02.

        Kommentar

        • iXware
          Erfahrener Benutzer
          • 27.01.2021
          • 300

          #5
          oh sorry, ja Cunnewitz (Konwitz/Konnwitz) ist richtig... aber den Name des Brautvaters hab ich noch nicht wirklich entziffern / erraten können - aber das Konecht könnte wirklich passen. Vielen Dank für den Hinweis. Ich geh dem mal nach.
          Zuletzt geändert von iXware; 24.12.2023, 10:56.
          ____________________
          Mit freundlichen Grüßen,
          Frank

          Kommentar

          Lädt...
          X