Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1794
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Freiwaldau
Namen um die es sich handeln sollte: Huckauf
Jahr, aus dem der Text stammt: 1794
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Freiwaldau
Namen um die es sich handeln sollte: Huckauf
Hallo zusammen!
Ich benötige mal wieder an der ein oder anderen Stelle eure Hilfe.
Und zwar habe ich hier im 6. Scan beim letzten Taufeintrag das vorletzte Wort, welches ich nicht lesen kann:
Hier das Transkript bis jetzt:
Hat der Meister Gottfried Hukuf, hiesiger bürgerl. Gärtner und Sägeschmidt sein Töchterlein,
welches ihm den siebenden, d. m. Abends halb 11 Uhr von seiner Frau, Johanna Dorothea geb.
Fiehmin auf ihrer Rückreise von Niederullersdorf bey Sorau, zu Hartmannsdorf geboren wurde,
zur Taufe bringen und Johanna Eleonora benennen lassen. Die Taufzeugen waren:
1. Jungfer Anna Rosina Sagitzin, der hiesige verwittweten Erbmüller, geb. Hukufin älteste Tochter.
2. Fr. Anna Maria Voigtin, des hiesigen Ganzhüfner u. Kirchvaters bey der evangl. Kiche Ehefrau
3. Fr. Maria Elisabeth Lorenzin, des hiesigen bürgerl. Gärtners, Töpfermeisters u. Brauers Ehefrau
4. Erdmann Sanger, Häusler von Neubuhrau.
5. Der Junggesell Johann Heinrich Heinze von Halbau, zur Zeit Mühlscher
allhier.
Vielen Dank an Alle,
lieben Gruss
Leo
Kommentar