Taufe 1802 Maria Rybar

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Frank Grenz
    Erfahrener Benutzer
    • 24.02.2009
    • 345

    [gelöst] Taufe 1802 Maria Rybar

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1802
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Sudetenland
    Namen um die es sich handeln sollte: Maria Rybar


    Hallo Zusammen,
    benötige wieder eure spezial Fähigkeiten.
    Ich lese:

    Maria RybarXXX

    (Vater) Johann RybarXXX
    ½ Bauer

    (Mutter) Anna Tochter
    des Johann Eifka/Cifka Bauer
    aus XXX
    Nr. 32
    XXXXX
    XXXX

    Bei den Paten steige ich leider total aus.



    Vielen lieben Dank.

    LG Frank
    Hier der Permalink zum Original:



    Angehängte Dateien
  • AlfredS
    Erfahrener Benutzer
    • 09.07.2018
    • 3527

    #2
    Maria Ribaryin

    (Vater) Johann Ribary
    ½ Bauer

    (Mutter) Anna Tochter
    des Johann
    Eifka/Cifka Bauers
    aus Lischtian
    Nr. 32 nach
    Unter... **
    gehörig

    (Paten)
    Maria Blaha, Bauersweib
    Mathias Cyrpolak, Schullehrer
    Katharina Schrater, Hebamme

    PS1: Der Herr Schullehrer ist auf dieser Doppelseite mehrfach als Pate vertreten - irgendwann ist auch die Schreibweise deutlich erkennbar. Anfangsbuchstabe wie bei Chalupner - also C

    PS2: Mir kommen Zweifel auf beim Namen des Großvaters (vgl. auch den Eintrag oberhalb Ribary). Schaut fast nach st-Ligatur aus und würde dann heißen: Cistka

    PS3: **) Vielleicht ist Unter-Rotschow gemeint (Als Ortsteil von Lischtian)?
    Zuletzt geändert von AlfredS; 18.11.2023, 12:35.
    Gruß, Alfred

    Kommentar

    • Zita
      Moderator
      • 08.12.2013
      • 6853

      #3
      Hallo,

      das heute im Tschechischen benützte ř wurde früher als rz geschrieben, wobei ich bei diesem Text nicht sicher bin, ob das Häkchen über dem r oder über dem z geschrieben wurde.

      Maria Ribařzin

      (Vater) Johann Ribařz
      ½ Bauer

      (Mutter) Anna Tochter
      des Johann
      Cifka/Cistka Bauers
      aus Lischtian
      Nr. 32 nach
      Unterrocžau
      gehörig

      (Paten)
      Maria Blaha, Bauersweib
      Mathias Cžepelak, Schullehrer
      Katharina Schruta*, Hebamme

      * im Eintrag darunter Schrutta geschrieben

      LG Zita

      Kommentar

      • Frank Grenz
        Erfahrener Benutzer
        • 24.02.2009
        • 345

        #4
        Herzlichen Dank an euch

        Kommentar

        • AlfredS
          Erfahrener Benutzer
          • 09.07.2018
          • 3527

          #5
          Habe auch zu danken:
          Zita hat mich vom Holzweg geholt... Ich hab den (Böhmer-) Wald vor Bäumen nicht gesehen und mich so auf das 'y' eingeschossen...

          'rz' und 'cz' sind ja nun doch mal nicht so selten im Tschechischen
          Das Häkchen würde ich jeweils dem 'z' zuordnen.
          Gruß, Alfred

          Kommentar

          Lädt...
          X