Latein, 1665 bitte um Hilfe bei Übersetzung

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Bambi
    Erfahrener Benutzer
    • 31.01.2022
    • 118

    [gelöst] Latein, 1665 bitte um Hilfe bei Übersetzung

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1665
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Unterbalbach
    Namen um die es sich handeln sollte: Bamberger & ???


    Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!

    Hallo,
    ich bitte euch um Hilfe.
    Was steht nach dem Namen Bamberger. Kann man das entziffern?
    Danke.

    Gruß
    Torsten
    Angehängte Dateien
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 23018

    #2
    Ich lese "et Adam Scherer".
    Hätte ein "Adami" erwartet.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Bambi
      Erfahrener Benutzer
      • 31.01.2022
      • 118

      #3
      Danke.

      Kannst du mir evtl. den ganzen Text übersetzen?
      Das wäre super.
      Danke.

      Gruß

      Kommentar

      • Anna Sara Weingart
        Erfahrener Benutzer
        • 23.10.2012
        • 16739

        #4
        Hallo

        Cristophorus Bamberger cum honesta V. [Virgo] Catharina
        Schererin honestorum Georgii Bamberger et Adam Scherer

        Christophorus Bamberger mit der ehrenwerten Jungfrau Catharina
        Schererin [Kinder der] ehrenwerten Georg Bamberger und Adam Scherer
        Viele Grüße

        Kommentar

        • Bambi
          Erfahrener Benutzer
          • 31.01.2022
          • 118

          #5
          Super, vielen Dank.

          Kommentar

          Lädt...
          X