Trauung Benneckenstein 1729

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • peter panther
    Erfahrener Benutzer
    • 10.06.2010
    • 386

    [gelöst] Trauung Benneckenstein 1729

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1729
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Benneckenstein
    Namen um die es sich handeln sollte:






    Liebe Helfer,
    bei diesem Traueintrag Benneckenstein 05.07.1729 komme ich nicht weiter.
    Ich bitte um Lesehilfe,da einige Worte in Latein sind,und ich allein schon daran scheitere.
    Ich lese:
    D 5t Julii Johann Andreas Becker ein Holzhauer mit
    Dorothea Elisabeth Schmidt Hinrich Schmidt gewesen T ?
    nachgel. ehel. Tochter ? ?
    der Stille copuliert worden,nachdem ? ?
    ? ,und ist der ? ? ,welcher auf
    ? ? , ? ? : Consistorio ? worden.




    Vielen Dank im Voraus
    Peter






















    Angehängte Dateien
  • benangel
    Erfahrener Benutzer
    • 09.08.2018
    • 4684

    #2
    Hallo,

    eine kleine Ergänzung:
    "nachdem er sie vorher geschwäng-
    gert"

    Leider fehlt rechts ein ganzes Stück.
    Gruß
    Bernd

    Kommentar

    • Anna Sara Weingart
      Erfahrener Benutzer
      • 23.10.2012
      • 16740

      #3
      Hallo

      Den 5ten Julii ist Johann Andreas Becker ein Holzhauer mit
      Dorthe Elisabeth Schmidt Diederich Schmidts gewesenen Kürßners
      nachgel. ehleibl. Tochter auff Specialen [Spezialsuperintendent] Befehl Königl. Consistorii in
      der Stille Copuliret worden, nachdem er Sie vorher geschwäng-
      gert, und ist der Consensus ..., welcher auff 4 Jahr ...
      ...., von Königl. Consistorio ... worden
      Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 27.09.2023, 23:38.
      Viele Grüße

      Kommentar

      • Anna Sara Weingart
        Erfahrener Benutzer
        • 23.10.2012
        • 16740

        #4
        Den 5ten Julii ist Johann Andreas Becker ein Holzhauer mit
        Dorthe Elisabeth Schmidt Diederich Schmidts gewesenen Kürßners
        nachgel. ehleibl. Tochter auff Specialen Befehl Königl. Consistorii in
        der Stille Copuliret worden, nachdem er Sie vorher geschwäng-
        gert, und ist der Consensus parentilis, welcher auff 4 Jahr D... [Dauer]
        Sol [soll] denegiret, von Königl. Consistorio S...liret worden


        denegiret --> https://www.dwds.de/wb/dwb2/denegieren
        Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 27.09.2023, 23:54.
        Viele Grüße

        Kommentar

        • Anna Sara Weingart
          Erfahrener Benutzer
          • 23.10.2012
          • 16740

          #5
          Den 5ten Julii ist Johann Andreas Becker ein Holzhauer mit
          Dorthe Elisabeth Schmidt Diederich Schmidts gewesenen Kürßners
          nachgel. ehleibl. Tochter auff Specialen Befehl Königl. Consistorii in
          der Stille Copuliret worden, nachdem er Sie vorher geschwäng-
          gert, und ist der Consensus parentilis, welcher auff 4 Jahr D... [Dauer]
          Sol denegiret, von Königl. Consistorio suppliret worden


          supplieren --> https://www.dwds.de/wb/supplieren
          Viele Grüße

          Kommentar

          • Anna Sara Weingart
            Erfahrener Benutzer
            • 23.10.2012
            • 16740

            #6
            Ich interpretiere es so: als Strafe wird ihnen der "Consensus parentilis" (= elterliche Wille / elterliche Beschlussfähigkeit / elterliche Rechte) auf 4 Jahre entzogen, als eine Bewährungszeit, in der sie sich wieder sittsam zeigen müssen. Also notfalls kann ihnen das Kind weggenommen werden, wenn sie sich in den 4 Jahren wieder liderlich zeigen. Praktisch hatte das erst mal keine Konsequenzen, das Kind bleibt in der Familie, so lange alles bestens läuft in den 4 Jahren.
            Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 28.09.2023, 00:22.
            Viele Grüße

            Kommentar

            • peter panther
              Erfahrener Benutzer
              • 10.06.2010
              • 386

              #7
              Hallo Anna Sara,
              hallo Benangel,
              vielen Dank für Eure schnelle Hilfe.
              Vielen Dank Anna Sara für die Übersetzung und Interpretation.
              Gruß Peter

              Kommentar

              Lädt...
              X