Hochzeitseintrag Pilsting, Bayern, 1682

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Suchender2021
    Benutzer
    • 21.07.2021
    • 49

    [gelöst] Hochzeitseintrag Pilsting, Bayern, 1682

    Quelle bzw. Art des Textes: Hochzeitsmatrikel
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1682
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bayern, Pilsting, Bistum Regensburg
    Namen um die es sich handeln sollte: Niedermayer + Wirtmann


    Hallo liebe Entzifferer,

    ich komme bei einem Traumatrikel nicht weiter, sitze schon zwei Stunden dran, aber es kommt nicht sinnvolles (insb. die Vornamen der Väter und ggfs deren Herkunftsorte), vielleicht könnt ihr mir helfen:

    Links oben, Trauung vom 19. Mai 1682

    Code:
    Sponsus - Philipp Niedermayer ..... (Spurchlers?) Niedermayers
    toz(?) heirppmanns(???) ni ... Schweigers ... et Margareta
    uxoris quo adhuc in vivis fil. legitimus
    Sponsa - Maria Wirtmanin ???? Wirtmans anschr (?)
    ??? ????? ??? et anna uxor.
    filia legit.
    Ich danke Euch für eure Hilfe!

    VG
    der Suchende
    Suche:
    Henne - Gebiet Klein Schimnitz, Oberschlesien
    Macha, Herzog, Bujok, Jaworski, SKOCZYKŁODA - Łaziska Górne/ Ober Lazisk, Oberschlesien
    Pöllkofer/Pellkofer - Gebiet Rottenburg/Laaber und Pfeffenhausen
  • Anna Sara Weingart
    Erfahrener Benutzer
    • 23.10.2012
    • 15111

    #2
    Hi
    Mit "Schwaigen" wurde dort wohl die Auenlandschaft bezeichnet, siehe Bild


    Sponsus. Philipp ..?..mayr Börthlme ..?..mayrs
    von Griessenau [Griesenau] in den Schwaigen ..?.. et Margareta
    uxoris quæ adhoc in vivis fil. legitimus
    Sponsa. Maria Widmanin Wolffen Widmans aus der
    ..?.. Mettenhauser Pfarr et Annæ uxor.
    filia legit.



    Mettenhausen - https://data.matricula-online.eu/de/.../mettenhausen/

    quæ - https://www.navigium.de/latein-woert...?wb=gross&nr=1
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 23.09.2023, 22:30.
    Viele Grüße

    Kommentar

    • Jürgen Wermich
      Erfahrener Benutzer
      • 05.09.2014
      • 5692

      #3
      Börthlme
      von Griessenau in den Schwaigen
      Wolffen Widmans auf der
      Laiten Mettenhauser Pfarr

      Kommentar

      • Anna Sara Weingart
        Erfahrener Benutzer
        • 23.10.2012
        • 15111

        #4
        Zum Wort "Schwaigen", an der Isar
        Angehängte Dateien
        Viele Grüße

        Kommentar

        • Anna Sara Weingart
          Erfahrener Benutzer
          • 23.10.2012
          • 15111

          #5
          Also "Schwaigen" sind Milchviehhöfe, die natürlich bevorzugt in feuchtem Grünland angesiedelt sind, entlang von Flüssen



          --> https://de.wikipedia.org/wiki/Schwaighof_(Hofform)#
          Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 23.09.2023, 22:36.
          Viele Grüße

          Kommentar

          • Anna Sara Weingart
            Erfahrener Benutzer
            • 23.10.2012
            • 15111

            #6
            Zitat von Jürgen Wermich Beitrag anzeigen
            Börthlme ...
            Also damit bin ich doch nicht zufrieden. Ich hatte es zwar nachträglich in meinen Beitrag übernommen, von Jürgen abgeguckt, aber lesen tue ich "Görthlens" ??
            Viele Grüße

            Kommentar

            • Jürgen Wermich
              Erfahrener Benutzer
              • 05.09.2014
              • 5692

              #7
              Im folgenden Eintrag unter Testes zweimal Burger mit diesem kunstvollen B.

              Kommentar

              • Anna Sara Weingart
                Erfahrener Benutzer
                • 23.10.2012
                • 15111

                #8
                Zitat von Jürgen Wermich Beitrag anzeigen
                ... zweimal Burger mit diesem kunstvollen B.
                Sehr diplomatisch ausgedrückt

                Tacheles gesprochen: diese katholischen Pfarrer, die üblicherweise bevorzugt in Latein, bzw. lateinischer Schrift, kommunizierten, hatten von deutscher Schrift leider wenig Ahnung, wie man in diesem Fall wieder einmal sieht.

                Also steht hier:
                Philipp ...mayr Börthlme [Bartholome] ...mayrs
                von Griessenau ... filius
                Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 24.09.2023, 00:39.
                Viele Grüße

                Kommentar

                • Suchender2021
                  Benutzer
                  • 21.07.2021
                  • 49

                  #9
                  SUPER, Danke Euch! ja die Mischung aus Kurrent- und lateinischer Schrift macht es mir wirklich schwer, gerade weil einige Vornamen lateinisch, andere in Kurrentschrift geschrieben sind.

                  Schönes WE euch!
                  Suche:
                  Henne - Gebiet Klein Schimnitz, Oberschlesien
                  Macha, Herzog, Bujok, Jaworski, SKOCZYKŁODA - Łaziska Górne/ Ober Lazisk, Oberschlesien
                  Pöllkofer/Pellkofer - Gebiet Rottenburg/Laaber und Pfeffenhausen

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X