Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1685
Namen um die es sich handeln sollte: Es geht um den ersten Eintrag des Jahres 1685. Der Familienname dürfte Wöhler lauten.
Jahr, aus dem der Text stammt: 1685
Namen um die es sich handeln sollte: Es geht um den ersten Eintrag des Jahres 1685. Der Familienname dürfte Wöhler lauten.
Hallo zusammen!
Aus anderem Zusammenhang stammt die Erkenntnis, daß es sich bei dem hier Verstorbenen um den Ackermann Rudolf Wöhler handeln könnte. Leider kann ich das anhand des Textes nicht verifizieren. Wer kann den Eintrag lesen?
A(nn)o 1685.
Fer(ia). 2 Paschatos ........ R. Wöhler
Ob "R." nun für "Rudolf" oder für "Relicta" steht, kann ich nicht beurteilen. In diesem Kirchenbuch kürzt der Pastor auch Vornamen ab. Rudolf starb, wie gesagt, in dieser Zeit. Er war Lehnsnehmer und der auf ihn folgende Lehnsbrief wurde seinem ältesten Sohn am 03.10.1686 ausgestellt. Andererseits könnte es sich bei "R" auch um die Witwe Rudolf Wöhlers handeln, von der es zuletzt 1677 Nachricht gab. Vielleicht gibt das unleserlich Gekrakel in der Mitte den entscheidenden Hinweis.
Vielen Dank und viele Grüße
consanguineus
EDIT: Das "R." wird wohl nicht für "Relicta" stehen. Da schreibt der Gottesmann allermeistens "Rel.".
Kommentar