Geburtsurkunde 1821 aus Wiesa/Kodersdorf

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Wolf49
    Benutzer
    • 09.01.2022
    • 50

    [gelöst] Geburtsurkunde 1821 aus Wiesa/Kodersdorf

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1821
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wiesa/Kodersdorf bei Görlitz
    Namen um die es sich handeln sollte: Zindler



    Hallo zusammen,

    bitte helft mir, den Eintrag zu verstehen. Der genaue Geburtstag ist der 20.09.1821.

    Anhang Johanne Christiane Zindler 01 - ich lese:
    Spalte 2: 60
    Spalte 3: ?????? den zwanzigsten ???? früh um ein Uhr
    Spalte 4: frütags den ??? u. ???? zigsten ??
    Spalte 5: Johanne Christiane Zindlerin aus Wiesa, unehel. Kind der ?=Verweis auf die Mutter

    Anhang Johanne Christiane Zindler 02 - ich lese:
    Spalte 2: Anne Rosine Brücklerin, ???? unehel. Tochter der ?? Anne Rosine ???? aus Wiesa ????-????, ???? aus Ober Rengersdorf
    Spalte 3 (rechts): 1. ??. Johanna ?????? ?????, des
    Johann Christoph ?????, Gärtners
    Ehefrau, 2. Fr. Anna Maria Manofin
    des Hans Georgs Manofins, Gärtners
    Ehefrau, ???? aus Wiesa. 3. Johann
    Gottlob Zindler, Häusler in ????
    Rengersdorf.


    Vielen Dank schon mal für die Hilfe
    Wolfram
    Angehängte Dateien
  • Scriptoria
    Erfahrener Benutzer
    • 16.11.2017
    • 2758

    #2
    Hallo,
    nicht vollständig.


    Spalte 2: 60
    Spalte 3: Don[n]erstags den zwanzigsten Sept[em]b[ris]
    früh um
    ein Uhr


    Spalte 4: Frÿtags den ein
    u. zwan-
    zigsten
    ej[usdem] ( = desselben Monats)


    Spalte 5: Johanne Christiane Zindlerin aus Wiesa, unehel. Kind der ?=Verweis auf die Mutter
    Das Zeichen halte ich für ein einfaches Einfügungszeichen. Es wird vor der Nennung der Mutter wiederholt.



    Anhang Johanne Christiane Zindler 02 - ich lese:
    Spalte 2: Anne Rosine Zindlerin, einer
    unehel. Tochter der
    ? Anne Rosine Muschin in Wiesa geb. Zind-
    lerin aus Ober-
    Rengersdorf.


    Spalte 3 (rechts): 1. Fr[au] Johanna Schäferin, des
    Johann Christoph Schäfers, Gärtners
    Ehefrau, 2. Fr. Anna Maria Manofin?
    des Hans George Manofs?, Gärtners
    Ehefrau, beyde aus Wiesa. 3. Johann
    Gottlob Zindler, Häußler in Ober-
    Rengersdorf.


    Grüße
    Scriptoria
    Zuletzt geändert von Scriptoria; 19.08.2023, 16:02.

    Kommentar

    • Wolf49
      Benutzer
      • 09.01.2022
      • 50

      #3
      Zitat von Scriptoria Beitrag anzeigen
      nicht vollständig.

      Spalte 3 (rechts): 1. Fr[au] Johanna Schäferin, des
      Johann Christoph Schäfers, Gärtners
      Ehefrau, 2. Fr. Anna Maria Manofin?
      des Hans George Manofs?, Gärtners
      Ehefrau, beyde aus Wiesa. 3. Johann
      Gottlob Zindler, Häußler in Ober-
      Rengersdorf.

      Grüße
      Scriptoria
      Ich würde den unter 3. genannten inzwischen als Johann Gottlieb Zindler (wegen dem Punkt darüber) lesen.


      Aber vielen Dank, Scriptoria, es hat mir sehr geholfen.

      Kommentar

      • Horst von Linie 1
        Erfahrener Benutzer
        • 12.09.2017
        • 19841

        #4
        Und da die Schweiz sehr fern ist:
        Freytags
        Schreib doch mal, wie die Manofs wirklich heißen.
        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

        Und zum Schluss:
        Freundliche Grüße.

        Kommentar

        • Wolf49
          Benutzer
          • 09.01.2022
          • 50

          #5
          bei Freytags, allerdings klein geschrieben, gehe ich mit wegen des "Hakens" vor dem y.


          Was die Manofs betrifft: leider habe ich nicht mehr (sind ja "nur" die Taufzeugen) und die Recherchen in den Kirchenbüchern Kodersdorf/Wiesa sind nicht einfach
          Zuletzt geändert von Wolf49; 20.08.2023, 10:44.

          Kommentar

          • Scriptoria
            Erfahrener Benutzer
            • 16.11.2017
            • 2758

            #6
            Ja sicher mit e, Flüchtigkeit.

            Kommentar

            • Scriptoria
              Erfahrener Benutzer
              • 16.11.2017
              • 2758

              #7
              Zitat von Wolf49 Beitrag anzeigen
              Was die Manofs betrifft: leider habe ich nicht mehr

              Möglicherweise Manow? Selten, aber ein Nachname.

              Kommentar

              • Scriptoria
                Erfahrener Benutzer
                • 16.11.2017
                • 2758

                #8
                Der Ort Mönau, sorbisch Manjow, im Kreis Görlitz, könnte namengebend gewesen sein.
                Zuletzt geändert von Scriptoria; 19.08.2023, 20:20.

                Kommentar

                Lädt...
                X