Hochzeit 1761

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Emil Arnold
    Erfahrener Benutzer
    • 06.06.2011
    • 361

    [gelöst] Hochzeit 1761

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1761
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Krapendorf, NI
    Namen um die es sich handeln sollte: Toben


    Liebe Mitforscher,

    ich habe hier eine Hochzeit aus dem Jahr 1761.
    Ich kann mit dem, was hinter dem Namen der Braut steht, nicht anfangen.
    Kann jemand helfen und sagen, was das bedeutet?

    Heißt das der Vater ist schon tot?

    Vielen Dank im Voraus.
    Emil
    Angehängte Dateien
    Suche Familie Schwarz aus Danzig, Familie Kipker und Kandelhardt aus Mettingen und Westerkappeln, Familie Vockamm aus Süderstapel, Familie Wehking aus Jenhorst/Friedewalde, Familie Schmidt/Kortum aus Osterloh.
  • Scriptoria
    Erfahrener Benutzer
    • 16.11.2017
    • 3109

    #2
    Hallo Emil,
    ja, der Vater ist "selig verstorben".

    Grüße
    Scriptoria

    Kommentar

    • Emil Arnold
      Erfahrener Benutzer
      • 06.06.2011
      • 361

      #3
      Könnte es auch für beide Eltern gelten? Oder ist explizit der Vater gemeint?
      Suche Familie Schwarz aus Danzig, Familie Kipker und Kandelhardt aus Mettingen und Westerkappeln, Familie Vockamm aus Süderstapel, Familie Wehking aus Jenhorst/Friedewalde, Familie Schmidt/Kortum aus Osterloh.

      Kommentar

      • noisette
        Erfahrener Benutzer
        • 20.01.2019
        • 3072

        #4
        Hallo,
        das Wort PAR ist für parent, also Eltern, Der Vater der Braut ist verstorben.
        gruss
        Françoise

        Kommentar

        • Scriptoria
          Erfahrener Benutzer
          • 16.11.2017
          • 3109

          #5
          par.[entes] (= Eltern): pie defuncti (= die selig Verstorbenen) ..., d.h., beide Eltern sind tot.
          Zuletzt geändert von Scriptoria; 03.08.2023, 15:27.

          Kommentar

          • Anna Sara Weingart
            Erfahrener Benutzer
            • 23.10.2012
            • 16736

            #6
            Zitat von Emil Arnold Beitrag anzeigen
            Könnte es auch für beide Eltern gelten? Oder ist explizit der Vater gemeint?
            Laut Lateinbuch ist "defuncti" grammatikalisch singular
            defuncti 𝑖𝑠𝑡 𝑒𝑖𝑛𝑒 𝐹𝑜𝑟𝑚 𝑧𝑢 dēfungī, dēfungor, dēfunctus sum: etwas beenden; dēfūnctus -ī, m: Verstorbener; dēfunctus a um: tot


            Demnach: "Verstorbener", also nur der Vater.

            Ob das wirklich stimmt, kann ich nicht garantieren, ich hatte kein Latein in der Schule
            Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 03.08.2023, 15:35.
            Viele Grüße

            Kommentar

            • Jürgen Wermich
              Erfahrener Benutzer
              • 05.09.2014
              • 5692

              #7
              Erst ein Blick ins KB bringt Klarheit:



              Die Eltern werden im Nominativ genannt, dementsprechend findet sich folgendes belegt:

              defunctus -> nur der Vater tot
              defuncta -> nur die Mutter tot
              defuncti -> beide Eltern tot

              Kommentar

              • Scriptoria
                Erfahrener Benutzer
                • 16.11.2017
                • 3109

                #8
                Par. ist hier als parentes (die Eltern) zu deuten, wenn man die anderen Einträge in Emils Text vergleicht. Dann ist die Form defuncti als Nom. Plural für das Substantiv defunctus= Verstorbener naheliegend. Also "die Verstorbenen".
                Siehe navigium:

                dēfūnctus -ī, m (o-Deklination) defuncti: Gen. Sg., Nom. Pl.
                1. Verstorbener
                Zuletzt geändert von Scriptoria; 03.08.2023, 18:34.

                Kommentar

                Lädt...
                X