Translation the birth record, 1713

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Kranes
    Benutzer
    • 28.07.2023
    • 50

    [gelöst] Translation the birth record, 1713

    Quelle bzw. Art des Textes: Parish register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1713
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Grebenhain



    Can't read the full name of the couple's child - Johan Philipp?
    I also can't read the days of birth and godparents - I also see the name of Philipp.

    September ....
    Johann Georg Klippert
    Merga

    Johann (Philipp?)

    ...
    Angehängte Dateien
  • Wolfg. G. Fischer
    Erfahrener Benutzer
    • 18.06.2007
    • 5391

    #2
    Hello,

    godfather was Philipp, son of Johann Usinger.

    Regards, Wolfgang

    Kommentar

    • Kranes
      Benutzer
      • 28.07.2023
      • 50

      #3
      I appreciate your help

      Kommentar

      • Anna Sara Weingart
        Erfahrener Benutzer
        • 23.10.2012
        • 16933

        #4
        Dma [Dominica] 12. p. [post] Tr. [Trinitatis] getauft [= 3. September 1713 = baptism day]

        Johann Georg Klippert
        Marg. [Margreth]

        Johann Philippus


        But I cannot read the birth day
        Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 31.07.2023, 13:11.
        Viele Grüße

        Kommentar

        • Anna Sara Weingart
          Erfahrener Benutzer
          • 23.10.2012
          • 16933

          #5
          Zitat von Kranes Beitrag anzeigen
          ... Johann (Philipp?)...
          In Germany, in the past, if there were two forenames, beginning with "Johann", than the second one was the important one: You will often find Johann Philippus written just as "Philipp", but You will hardly (or never) find him as "Johann" without "Philipp".
          Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 31.07.2023, 13:29.
          Viele Grüße

          Kommentar

          • Kranes
            Benutzer
            • 28.07.2023
            • 50

            #6
            Thank you, I'm better versed in genealogy now.

            Kommentar

            Lädt...
            X