Heiratseintrag Schleusingen - Woher kam die Braut?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • TvanB
    Benutzer
    • 21.08.2017
    • 81

    [gelöst] Heiratseintrag Schleusingen - Woher kam die Braut?

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsregister
    Jahr, aus dem der Text stammt: um 1740
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schleusingen


    Hallo zusammen,

    ich habe bereits im Thüringen-Unterforum gepostet und den Tipp bekommen es hier in der Lesehilfe zu probieren. Vielleicht liest jemand von Euch Herkunftsort oder Nachname anders als ich oder hat sonst noch eine Idee.

    Ich habe einen Heiratseintrag um das Jahr 1740 aus Schleusingen in Thüringen (siehe Bild).

    Meine Vorfahren Johann Michael Kupfer und die Anna Barbara Reumer heirateten in Schleusingen. Die Herkunft der Anna Barbara Reumer macht mir etwas Schwierigkeiten. Vielleicht irre ich mich, aber ich habe gelesen, dass ihr Vater der Weißbäcker Johann Reumer aus Coburg war. In Coburg habe ich bereits alle Kirchenbücher (Hof- und Festungskirche sowie Morizgemeinde) nach ihnen abgesucht. Aber nirgends taucht der Name Reumer oder etwas Vergleichbares auf. Habt ihr eine Idee? Lese ich den Nachnamen falsch? Oder den Herkunftsort? Oder gibt es noch ein anderes Coburg /Koburg /Loburg etc. unweit von Schleusingen?

    Vielen lieben Dank für jeden Tipp!!

    Liebe Grüße

    Thankmar
    Angehängte Dateien
  • Tinkerbell
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 10767

    #2
    Hallo.

    Coburg

    LG Marina

    Kommentar

    • Astrodoc
      Erfahrener Benutzer
      • 19.09.2010
      • 9352

      #3


      Ich lese auch Coburg.
      Schöne Grüße!
      Astrodoc
      --------------------------------
      Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

      Kommentar

      • Upidor
        Erfahrener Benutzer
        • 10.02.2021
        • 2847

        #4
        Da steht eindeutig Coburg

        Kommentar

        • TvanB
          Benutzer
          • 21.08.2017
          • 81

          #5
          Hm, hatte die Hoffnung das ich mich verlesen haben könnte.

          Wie lest ihr denn ihren Nachnamen bzw. den ihres Vaters?

          Kommentar

          • Astrodoc
            Erfahrener Benutzer
            • 19.09.2010
            • 9352

            #6
            Reümer(s)

            Als Namensalternative kommt neben "Räumer/Reumer" natürlich auch "Reimer" in Frage.
            Schöne Grüße!
            Astrodoc
            --------------------------------
            Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

            Kommentar

            • Tinkerbell
              Erfahrener Benutzer
              • 15.01.2013
              • 10767

              #7
              Hallo.

              Ich lese den FN als Reumers.

              LG Marina
              Zuletzt geändert von Tinkerbell; 26.06.2023, 15:28.

              Kommentar

              • cadfael1
                Benutzer
                • 12.03.2019
                • 95

                #8
                Hallo Thankmar!
                Den Stand des Vaters übersetze ich mit "Bürger und Weißbäcker zu Coburg"
                Zu den Weißbäckern siehe http://www.zeno.org/Zeno/0/Suche?q=W...r&k=Bibliothek, hier wird auch etwas dazu gesagt https://de.wikipedia.org/wiki/B%C3%A4cker
                Beim Familiennamen habe ich auf den ersten Blick "Krümer(s)" gelesen. Dafür würde ich aber die Hand nicht ins Feuer legen.
                Grüße aus Köln
                Karl Hecker

                Kommentar

                • Upidor
                  Erfahrener Benutzer
                  • 10.02.2021
                  • 2847

                  #9
                  Lese wie Astrodoc Reümer(s). Die Ü-Pünktchen unterscheiden sich deutlich vom U-Haken bei Coburg.

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X