Quelle bzw. Art des Textes: Standesamtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1898
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Hamburg
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1898
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Hamburg
Namen um die es sich handeln sollte:
Liebe Ahnenforschende,
Ich erbitte Lesehilfe in diesem Heiratseintrag von 1894. Bei den mit Fragezeichen versehenden Worten bin ich mir unsicher, ob meine Übersetzung passt.
Nr. 1381
Hamburg, am 18ten Mai 1898
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der
Persönlichkeit nach durch ………………………………
bescheinigung? anerkannt
die Caroline Dorothea Elisabeth
Böttcher geborene Horstmann
wohnhaft zu Hamburg …………….. 34,
evangelischer Religion, und zeigte an, daß von der
Anzeigenden, Ehefrau des Arbeiters
Carl Theodor Ferdinand Böttcher,
evangelischer Religion,
wohhaft …………..
zu Hamburg in genannter Wohnung
am ……… Mai des Jahres
tausend acht hundert neunzig und acht vormittags
um zehn ein halb Uhr ein Kind weiblichen
Geschlechts geboren worden sei, welches die Vornamen
Karoline Wilhelmine Johanna
erhalten habe
Vielen Dank für eure Hilfe
Adrian
Kommentar