Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1817
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Jozefow
Namen um die es sich handeln sollte: Weinheimer
Jahr, aus dem der Text stammt: 1817
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Jozefow
Namen um die es sich handeln sollte: Weinheimer
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Guten Morgen liebe Helfer und Experten

Ich befasse mich mal wieder mit dem Fall meine Ur-Ur-Ur-Grosseltern.
Linke Seite, dritter Eintrag von oben (Nummer 9)
Am Ende des Eintrages steht:
".... Gubernial Dispens wegen naher Verwandtschaft als Geschwister Kind, ein Pyradin, Bruder dort"
Stimmt denn "ein Pyradin"? Und wenn ja.... wer oder was ist das? Wenn es sich auf "Antonin ad Peratyn" bezieht müsste es doch "aus" und nicht "ein" heissen.
Die nächste Frage: Onkel / Nichte oder Vetter / Base?
Einzahl "Geschwister Kind" klingt eher nach Onkel / Nichte, bei Vetter / Base würde ich "Geschwister Kinder" schreiben
Aber wenn der "dortige Bruder" ein Bruder von Peter ist... dann wäre es ja wieder Onkel / Nichte. Oder ist es doch der Bruder von Peters Vater = Vetter/Base?







Ich habe schon heftigste Hirnverknotungen......


Vielen Dank für eure Hilfe :-)
Kommentar