Bitte um Mitübersetzung Heiratseintrag 1920

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Calista
    Benutzer
    • 17.01.2015
    • 22

    [ungelöst] Bitte um Mitübersetzung Heiratseintrag 1920

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1920
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Neubrandenburg
    Namen um die es sich handeln sollte: Willi Rudolf August Georg Stahl & Anna Karoline Agnes Thürsam


    Hallo zusammen,
    ich habe wieder ein paar Urkunden gefunden und den Großteil auch übersetzt gekriegt bei einigen Wörtern bin ich mir allerdings unschlüssig, vielleicht hat ja jemand Lust und Muße einmal drüber zuschauen.

    Bisher habe ich folgendes:

    B.
    N. 31
    Neubrandenburg am fünfundzwanzigsten
    März tausend neunhundert zwanzig.

    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschienen heute zum Zwecke der
    Eheschließung:
    1. Schuhmacher?? Willi Rudolf August Georg Stahl

    der Persönlichkeit nach
    bekannt
    lutherischer Religion, geboren am dritte
    October des Jahrestausend acht hundert,
    siebenundneunzig zu Neubrandenburg
    wohnhaft in Neubrandenburg

    Sohn des Zimmermann Johann Stahl und
    dessen Ehefrau Sophie geborene Rentner
    beide wohnhaft
    in Neubrandenburg

    2. die Näherin Anna Karoline Agnes Thürsam
    der Persönlichkeit nach
    bekannt,
    lutherischer Religion, geborenam achtzehnten
    December des Jahres tausend acht hundert
    fünfundneunzig zu Neubrandenburg
    wohnhaft in Neubrandenburg

    Tochter des Rottenführers? Friedrich Thürsam, wohnhaft
    in Neubrandenburg und dessen Ehefrau Luise geborene,
    Oldag, verstorben? in Neubrandenburg wohnhaft
    in _______________________

    Als Zeugen waren zugezogen und erschienen:
    3. der Zimmermann Johann Stahl
    der Persönlichkeit nach
    bekannt,
    68 Jahre alt, wohnhaft in Neubrandenburg

    4. der Büroangestellte? Wilhelm Thürsam
    der Persönlichkeit nach durch Mitgliedbuch
    anerkannt
    31 Jahre alt, wohnhaft in Neu Kölln

    Der Standesbeamte richtete an die Verlobten einzeln und nach ein-
    ander die Frage:
    ob sie die Ehe mit einander eingehen wollen.
    Die Verlobten bejahten diese Frage und der Standesbeamte sprach
    hierauf aus,
    daß sie Kraft des Bürgerlichen Gesetzbuchs nunmehr rechtmäßig
    verbundene Eheleute seien.

    Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
    Rudolf Stahl
    Anna Stahl geb. Thürsam
    Johann Stahl
    Wilhelm Thürsam

    Der Standesbeamte.
    Otto Funk?

    Die Übereinstimmung mit dem Hauptregister beglaubigt
    Neubrandenbarg am 25 März 1920.
    Der Standesbeamte.
    Otto Funk?

    Vielen Dank schonmal für Eure Hilfe
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Calista; 19.05.2023, 21:49.
    Infos zum FN Schwein aus Spandau / Charlottenburg immer willkommen

    FN: Schwein (seit 1955 Schwerin), Werner, Strohfeld, Hinz, Zernikow, Rewitz, Gerlin, Kro(h)ne
  • Upidor
    Erfahrener Benutzer
    • 10.02.2021
    • 2275

    #2
    Ein paar Kleinigkeiten:
    Ehefrau Sophie geborene Kerbner?
    December des Jahres
    Persönlichkeit nach durch Mitgliedbuch
    Zuletzt geändert von Upidor; 18.05.2023, 18:57.

    Kommentar

    • Horst von Linie 1
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2017
      • 20606

      #3
      Zitat von Upidor Beitrag anzeigen
      Kerbner?
      Rentner
      Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
      Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
      Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

      Und zum Schluss:
      Freundliche Grüße.

      Kommentar

      Lädt...
      X