Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort und Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort und Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Bitte tippen Sie hier den Text Zeile für Zeile ein, soweit Sie diesen selbst entziffern können. Sie können unsichere Wörter mit einem Fragezeichen und fehlende Stellen mit Punkten kennzeichnen. Nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
Guten Abend zusammen,
leider sind auch hier wieder einige lateinische Begriffe enthalten, die ich sehr wahrscheinlich nicht richtig bis garnicht lesen konnte:
Juni 7 der Witwer Johann Andreas Meyer .............mit Anna Regina
Broschin, Andr(eas) Broschin Halbs......hierselbst jüngste T(ochter)..............
procede anno mer..... martü? sporfalia ib: celebrire wogegen auch
niemand etwas einzuwenden gehabt, gleichwohl hat sichs bis hierhin
mit der Copulation verzögert
Da ich von Latein keine Ahnung habe, bitte ich hier möglichst auch um Übesetzung.
Vielen Dank im Voraus.
Gruß Alwine
Kommentar