Bitte um kurze Lesehilfe; Trauung 1830; Schwarzach, Gering-Regenold

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • WastelG
    Erfahrener Benutzer
    • 09.04.2021
    • 660

    [gelöst] Bitte um kurze Lesehilfe; Trauung 1830; Schwarzach, Gering-Regenold

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauungseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1830
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schwarzach, Rheinmünster
    Namen um die es sich handeln sollte: Augustin Gering, Franziska Regenold



    Guten Abend in die Runde,

    Ich bräuchte mal wieder eine kurze Lesehilfe. Insbesondere die beiden Wörter nach dem Geburtstag des Bräutigams bringen mich zum Verzweifeln. "groserzogl. Soldate" würde ich lesen, was aber wenig Sinn macht.


    xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

    Discover your family history. Explore the world’s largest collection of free family trees, genealogy records and resources.


    (links daneben

    (Aug)ustin Gering
    (Franz)iska Regenold

    den 24ten Merz 1830 wurden dahier nach Einmaliger (?)
    gesetzlicher Kundmachung ehl. getraut Augustin Gerig,
    geb. am 1ten Nov. 1805 gr?oserzogl. ... hiesiger
    Bürger von Profeßion ein Metzger, ehl. Sohn des
    Valentin Gering Sl. u. der Franziska Vogel i. u. (?), die
    ledige Franziska Regenold geb. am 26ten Febr. (darüber: 2. März) 1810
    ehl. Tochter des Fidel Regenold Sl. u. der Rufina
    Reinfrid. Zeugen sind Ludwig Gering u. Ludwig
    Reinfried Adlerwirth dahier.
    Schwarzach am 24ten Merz 1830.

    xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx


    Vielen Dank im voraus und liebe Grüße,

    Sebastian
    Angehängte Dateien
  • Jürgen Wermich
    Erfahrener Benutzer
    • 05.09.2014
    • 5692

    #2
    grosherzog(licher) Soldat

    Kommentar

    • Jürgen Wermich
      Erfahrener Benutzer
      • 05.09.2014
      • 5692

      #3
      2maliger ... Ausrufung

      Kommentar

      • WastelG
        Erfahrener Benutzer
        • 09.04.2021
        • 660

        #4
        Hallo Jürgen,


        Vielen Dank schonmal für die schnelle Hilfe!
        Beim großherzöglichen Soldat kann ich mittlerweile zustimmen (hier bei der Taufe seines ersten Kindes besser zu lesen). "Zweimalig" würde ich nicht lesen, dazu fehlt m. E. die Unterlänge.

        Kommentar

        • jebaer
          Erfahrener Benutzer
          • 22.01.2022
          • 3548

          #5
          "nach 2maliger" - s. Anhang


          LG Jens
          Angehängte Dateien
          Am besde goar ned ersd ingnoriern!

          Kommentar

          • WastelG
            Erfahrener Benutzer
            • 09.04.2021
            • 660

            #6
            Achsoo,


            Die "2" ist als Zahl geschrieben, jetzt versteh ichs. Mein Fehler, Jürgen hatte doch recht.


            Danke euch beiden!

            Kommentar

            Lädt...
            X