Erbitte Lesehilfe: Taufeintrag von 1746 (nur eine Abkürzung)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • consanguineus
    Erfahrener Benutzer
    • 15.05.2018
    • 7294

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe: Taufeintrag von 1746 (nur eine Abkürzung)

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1746
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bornum bei Börßum


    Hallo zusammen!

    Mich interesiert die Abkürzung vor "Schafmeister" mitten im Text. Der Rest ist okay. Irgendetwas mit "t(empore)" vielleicht?

    Vielen Dank und viele Grüße
    consanguineus
    Angehängte Dateien
    Daten sortiert, formatiert und gespeichert!
  • Gastonian
    Moderator
    • 20.09.2021
    • 5253

    #2
    Hallo consanguineus:


    Ich lese da "h. t." - vielleicht so etwas wie hoc tempore (allerdings sehe ich normalerweise "z. Zt." in Kirchenbuchlatein als "p. t.")?


    VG


    --Carl-Henry
    Wohnort USA

    Kommentar

    • consanguineus
      Erfahrener Benutzer
      • 15.05.2018
      • 7294

      #3
      Hallo Carl-Henry,

      vielen Dank! Die Abkürzung p.t. hätte ich in dem Kontext auch vermutet, aber das steht da nun wirklich nicht. Insofern wirst Du mit Deiner Deutung richtig liegen.

      Viele Grüße
      consanguineus
      Daten sortiert, formatiert und gespeichert!

      Kommentar

      Lädt...
      X