Heiratseintrag 3 Wörter

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Jürgen Wermich
    Erfahrener Benutzer
    • 05.09.2014
    • 5692

    #16
    Hanns Gauwer der Jung unnd Kath(arina) Cordulen Dochter
    han sich den 23 Septemb(ris) nach christlicher ordnung lassen
    einsegnen.

    Entweder ist Katharina unehelich geboren oder ihr Vater ist schon lange verstorben.
    Sie tauft später eine Tochter auf den Namen der Mutter.

    Kommentar

    • Scriptoria
      Erfahrener Benutzer
      • 16.11.2017
      • 3109

      #17
      Im Vergleich mit den anderen Texten wird es klar, dass der Vorname der Braut genannt ist. Dann war das nichts mit dem Vornamen des Vaters.

      Kommentar

      • SeeroseAhnenforschung
        Benutzer
        • 05.01.2020
        • 48

        #18
        Zitat von Jürgen Wermich Beitrag anzeigen
        Hanns Gauwer der Jung unnd Kath(arina) Cordulen Dochter
        han sich den 23 Septemb(ris) nach christlicher ordnung lassen
        einsegnen.

        Entweder ist Katharina unehelich geboren oder ihr Vater ist schon lange verstorben.
        Sie tauft später eine Tochter auf den Namen der Mutter.

        Ja, das klingt plausibel... ganz herzlichen Dank! Ich hatte auch nicht verstanden, weshalb anscheinend der Name der Mutter genannt wird, nun wird es klar.


        (Darf ich fragen, woher Sie die Information bezüglich des Namens der Tochter haben, bzw. wo das steht?)
        Zuletzt geändert von SeeroseAhnenforschung; 03.04.2023, 13:23.

        Kommentar

        • SeeroseAhnenforschung
          Benutzer
          • 05.01.2020
          • 48

          #19
          Zitat von Scriptoria Beitrag anzeigen
          Bauwer lese ich auch eher. Ein o ist der Buchstabe nach dem K (ist das eins?) sicher nicht, vgl. ordnung. Er sieht aus wie e in "der".
          Insgesamt ist der Text eindeutig aufgebaut.

          Ich denke dann übrigens auch, dass es "Bauwer" heißt im Vergleich zu einem anderen Text, den ich habe. Und die Ehefrau dann wohl "Kath. Cordulen Dochter", wie Jürgen Wermich sagte.


          Deshalb ist es auch immer hilfreich, wenn verschiedene Mitglieder sich äußern - jeder kann mal etwas anders lesen und dann gibt es ein Gesamtbild.


          Ich danke allen.
          Zuletzt geändert von SeeroseAhnenforschung; 03.04.2023, 13:23.

          Kommentar

          • Jürgen Wermich
            Erfahrener Benutzer
            • 05.09.2014
            • 5692

            #20
            Es heißt zweifelsfrei Gauwer.

            Kommentar

            • Scriptoria
              Erfahrener Benutzer
              • 16.11.2017
              • 3109

              #21
              Wohl Gauwer.

              Zum Vergleich:

              im Eintrag direkt darunter, drittletztes Wort "Balthasar"
              linke Seite, letzter Eintrag, 1. Zeile, 4. Wort "Barbara".

              Kommentar

              • rpeikert
                Erfahrener Benutzer
                • 03.09.2016
                • 3230

                #22
                Ja, Gauwer. So hatte ich das auch gelesen, aber ich dachte der Nachname Bauer wäre gegeben. Darum hatte ich mich über das seltsame B gewundert...

                Kommentar

                • SeeroseAhnenforschung
                  Benutzer
                  • 05.01.2020
                  • 48

                  #23
                  Zitat von Jürgen Wermich Beitrag anzeigen
                  Es heißt zweifelsfrei Gauwer.

                  Gut, dann steht dort Gauwer. Ich bin noch Anfängerin bezüglich der Transkription - Zusammenhänge kann ich oft schon lesen, aber Eigennamen kann ich noch nicht sicher lesen.


                  Ich habe zwei andere Dokumente, wo denke ich, ein "B" steht. Das eine ist die erste Ehe der Tochter Barbara (linke Seite, zweiter Eintrag von unten - Ehe mit Jacob Bergsträßer: Seite 145, Datum 1.12.1595 Seeheim).


                  Beim Sterbeeintrag 1621 Seeheim steht, meine ich, Hans Bauer (ich hoffe hier reicht nur ein Ausschnitt.)


                  Und dann habe ich noch einen Sterbeintrag der Dienstmagd Barbara von Hans Bauwer (dritter Eintrag, rechte Seite).
                  Seite 197, Datum 14.4.1586 Seeheim

                  Also: Ich kann, da unser Mann "Hans Bauwer/Gauwer der Jung" heißt, getrost logischerwerweise als Vater "Hans Gauwer der alte" eintragen, nicht wahr... von dem habe ich keine Daten sonst.



                  Also Ehefrau "Katharina Cordulen" - und als deren Mutter aber wahrscheinlich auch Katharina Cordulen eintragen?


                  Könnten Sie mir denn eventuell das Datum der Geburt der nach der Mutter genannten Tochter geben, oder haben Sie noch weitere Daten?


                  Ich danke für die Geduld.
                  LG
                  Angehängte Dateien
                  Zuletzt geändert von SeeroseAhnenforschung; 03.04.2023, 19:59.

                  Kommentar

                  • rpeikert
                    Erfahrener Benutzer
                    • 03.09.2016
                    • 3230

                    #24
                    Guten Abend Seerose

                    Das ist jetzt wirklich verzwickt. Ich lese nämlich:
                    Barbara Hansen Bauren deß Jüngen Eheleibliche Tochter
                    -- B wie in Barbara und Bergsträßer

                    Hans Baur ein guter frommer alter Mann
                    -- Vergleichsbuchstaben fehlen, aber für mich ist das ein klares B

                    Barbara mitt Namen seine getreue Dienstmagd Hansen Gauwers des Jüngeren.
                    -- G wie in "Grünendonnerstag" drei Zeilen weiter oben und "Wortt Gottes" in Zeile 2
                    Gruss, Ronny
                    Zuletzt geändert von rpeikert; 03.04.2023, 21:23.

                    Kommentar

                    • SeeroseAhnenforschung
                      Benutzer
                      • 05.01.2020
                      • 48

                      #25
                      Zitat von rpeikert Beitrag anzeigen
                      Guten Abend Seerose

                      Das ist jetzt wirklich verzwickt. Ich lese nämlich:
                      Barbara Hansen Bauren deß Jüngen Eheleibliche Tochter
                      -- B wie in Barbara und Bergsträßer

                      Hans Baur ein guter frommer alter Mann
                      -- Vergleichsbuchstaben fehlen, aber für mich ist das ein klares B

                      Barbara mitt Namen seine getreue Dienstmagd Hansen Gauwers des Jüngeren.
                      -- G wie in "Grünendonnerstag" drei Zeilen weiter oben und "Wortt Gottes" in Zeile 2
                      Gruss, Ronny

                      Vielen Dank, Ronny. Ja, so müsste es sein... allerdings ist es ja eigentlich ziemlich üblich, dass Namen variieren, nicht wahr. Das kennen bestimmt alle hier, wie munter mal aus einer z.B. Elisabethe plötzlich Elisabetha wird... oder aus dem Nachnamen Plöser bei der eindeutig gleichen Person "Bläser" (ein mit Daten eindeutiges Beispiel meiner jüngeren Ahnen).
                      So ganz genau hat man es damals oft nicht genommen... oder es liegt daran, dass die Pfarrer auch mal etwas akkustisch falsch verstanden haben.
                      Das macht die Ahnenforschung ein kleines Stück schwerer.
                      Die Einträge hier stammen aus dem 16. Jahrhundert(/Anfang 17. J.), da darf man anscheinend schon dankbar sein, wenn der Nachname der Frau genannt wird.
                      Zuletzt geändert von SeeroseAhnenforschung; 03.04.2023, 21:34.

                      Kommentar

                      • rpeikert
                        Erfahrener Benutzer
                        • 03.09.2016
                        • 3230

                        #26
                        Ja, zweifellos. Meinen Nachnamen habe ich z.B. schon in 14 (sic!) Varianten gelesen. Aber von G zu B??? Warten wir mal ab, es gibt Leute -- auch in diesem Thread -- die das besser können als ich ...

                        Kommentar

                        • SeeroseAhnenforschung
                          Benutzer
                          • 05.01.2020
                          • 48

                          #27
                          Also in dem Heiratseintrag, den ich ja als als erstes hier eingestellt hatte, wird "Hans Gauwer der Jung" genannt (Ehe Katharina) und in dem Eintrag mit der Dienstmagd heißt es "Hans Bauwer der Jung". Durch diesen Zusatz mit diesem "Jung" gehe ich schon davon aus, dass es sich um die gleiche Person handelt...
                          Ist manchmal tatsächlich nicht so exakt, wie man das gerne hätte. Ich hatte schon Vorstellungen in meiner Fantasie, wo ich eine Zeitreise mache und dem Pfarrer mal ein paar Vorschläge bezüglich vollständiger Daten mit Berufen und Namen (und Geburtsdaten) jeweils beider Eltern mache.
                          Zuletzt geändert von SeeroseAhnenforschung; 03.04.2023, 21:49.

                          Kommentar

                          • jebaer
                            Erfahrener Benutzer
                            • 22.01.2022
                            • 3554

                            #28
                            Für mich ist der Unterschied zwischen den Anfangsbuchstaben deutlich sichtbar:






                            LG Jens
                            Angehängte Dateien
                            Am besde goar ned ersd ingnoriern!

                            Kommentar

                            • Scriptoria
                              Erfahrener Benutzer
                              • 16.11.2017
                              • 3109

                              #29
                              Zitat von SeeroseAhnenforschung Beitrag anzeigen

                              Also Ehefrau "Katharina Cordulen" - und als deren Mutter aber wahrscheinlich auch Katharina Cordulen eintragen?
                              Nachnamen sind dort leider nicht zu finden.

                              Kath[arina] [,] Cordulen (Genitiv von Cordula) Dochter= Catharina, die Tochter der Cordula. Es sind also nur die Vornamen von Tochter und Mutter angegeben.




                              Zu G und B in Namen:


                              Im Oberdeutschen (z.B. in Süddeutschland oder Österreich) wurden B und P gleichwertig eingesetzt.
                              Es gab sowohl eine Walburga, als auch eine Balburga. Balthasar konnte auch ein Walthauser sein.
                              Ebenso verhielt es sich mit B und P: Berger-Perger.
                              An den Beispielen ist zu erkennen, dass die Buchstaben in der Aussprache nicht stark abgegrenzt wurden.

                              Eine Variation von G zu B oder umgekehrt in dieser Form ist mir nicht bekannt.
                              Zuletzt geändert von Scriptoria; 03.04.2023, 23:07.

                              Kommentar

                              • Scriptoria
                                Erfahrener Benutzer
                                • 16.11.2017
                                • 3109

                                #30
                                Zitat von jebaer Beitrag anzeigen
                                Für mich ist der Unterschied zwischen den Anfangsbuchstaben deutlich sichtbar:

                                Hallo Jens,

                                kannst du vielleicht auch den umstrittenen "Gauwer" aus #15 hinzufügen.
                                In der Vergößerung ist es wirklich sehr viel besser zu unterscheiden.

                                Grüße
                                Scriptoria

                                Kommentar

                                Lädt...
                                X