Erbitte Hilfe bei Übersetzung Geburtseintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • HuFe
    Erfahrener Benutzer
    • 07.01.2018
    • 198

    [gelöst] Erbitte Hilfe bei Übersetzung Geburtseintrag

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1671
    Ort und Gegend der Text-Herkunft:Marne
    Namen um die es sich handeln sollte: Hanß und Thoms Thomsen


    Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
    Leider kann ich nur ganz wenig lesen, deshlb meine Bitte um Hilfe,
    besten Dank dafür!!

    Thomß Thomsen am Trennewurther alten Teich d 25………junger Sohn getaufet,
    ……….. Hanß genannt………ist. Gevattern: Nicolaus …….
    ……….. …………. ……….. Hans Jacob in Brunsbüttel, und ….. Thießen?
    ……….. …….. in Trennewuth
    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 9390

    #2


    Meine Lesung:
    Thomß Thomsen an Trennewurther alten Teiche den 25 zween junge Sohne getauffet,
    ……….. deren ältester Hanß genennet worden ist. Gevattern: Nicolaus Boje(?)
    ……….. …schreiber in Weßlingburg. Klauß Jacob in Brunbüttel, und Klauß Thießen
    ……….. Fraw Greten in Trennewuth

    Fehlt also noch das zweite Kind, oder?
    Zuletzt geändert von Astrodoc; 20.02.2023, 19:03.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    --------------------------------
    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • HuFe
      Erfahrener Benutzer
      • 07.01.2018
      • 198

      #3
      Für die Hilfe sage ich ganz herzlichen Dank, hilft wirklich weiter!
      Schönen Gruß
      HuFe

      Kommentar

      Lädt...
      X