Bitte um Übersetzungshilfe

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • grundus
    Benutzer
    • 08.11.2007
    • 56

    [gelöst] Bitte um Übersetzungshilfe

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1752
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Michaelskirche in Fürstenberg/Hessen
    Namen um die es sich handeln sollte: Sebold



    Hallo zusammen,
    es geht um den Eintrag vom 8.November.
    Was ich lesen kann ist:
    8. November ließen sich der ..... Christoph Sebold zu Rhadern und Anna Catharina Bangert aus R(h)enegge hier...........................

    Beim Nachnamen der Frau bin ich mir auch noch unsicher.
    Wäre schön, wenn ihr mir helfen könntet.

    gruss grundus
    Angehängte Dateien
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 23462

    #2
    8. November ließen sich der Wittwer Christoph Sebold zu Radern und Anna Catharina Bangert von.enegge hier in der Bethstunde zusammen geben
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • grundus
      Benutzer
      • 08.11.2007
      • 56

      #3
      Vielen Dank Horst von Linie 1,
      für die sehr hilfreiche und schnelle Antwort.

      gruss grundus

      Kommentar

      Lädt...
      X