Lesehilfe Traueintrag

Einklappen
X
Einklappen
+ weitere Optionen
Beiträge
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Martaeng6374
    Erfahrener Benutzer
    • 18.02.2009
    • 155

    [gelöst] Lesehilfe Traueintrag

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Niederbrombach
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1668
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Niederbrombach


    Hallo liebe Mitforscher,

    ich habe hier einen Traueintrag von Hans Jacob ANSTATT mit Anna Sophia BRAUN vom 03.11.1668 in Niederbrombach (zwischen Birkenfeld & Idar-Oberstein). (Das ist der zweite der zwei Geschwister-Trauungseinträge im Screenshot.)

    Mich interessiert dabei die Randbemerkung rechts, von der ich leider ausgerechnet die Herkunftsorte nicht - oder nur teilweise - entziffern kann.

    (Und bevor wieder jemand - ansonsten natürlich zu Recht - anmerkt, der Ausschnitt sei zu klein für Vergleiche: Die Randbemerkung ist offensichtlich von einer anderen Person hinzugefügt worden. Der Rest des Textes eignet sich also eh' nicht als Vergleich. )

    Ich lese: "Hanß Jacob Anstatt ist gebohren 1648 und getauft (...). Die Mutter hieße Margretha (...) wurd gebohren zu (...) bey Landau".

    Ich bin gespannt, ob jemand den Rest des Textes für mich zu entziffern vermag!

    Vielen Dank & liebe Grüße
    Martin.
    Angehängte Dateien
  • Altmark-Forscher-2020
    Benutzer
    • 26.05.2020
    • 90

    #2
    vielleicht so

    Ich lese: Hanß Jakob Anstatt ist gebohren 1648 und getauft worden d. ib. (lat. dort) Marb.(urg) die Mutter hieß Margaretha. Er wurde gebohren in Weigen (?) bey Landau.

    Der Ort wird heute sicher wie viele andere Orte auch, anders geschrieben bzw. ist eingemeindet, das sollte jemand aus der Gegend von Landau wissen.

    Kommentar

    • Gastonian
      Moderator
      • 20.09.2021
      • 5333

      #3
      Hallo:


      Ich lese:


      Hanß Jacob Anstatt
      ist gebohren, 1648 und
      getaufft worden 16t.
      Mertz. Die Mutter hießt Margretha.
      er wurd gebohren zu essingen bey Landau




      Leider läßt sich meine Lesung "Essingen" nicht überprüfen, da die Taufregister (bei archion.de) erst 1657 einsetzen (familysearch hat sie erst ab 1705).



      VG


      --Carl-Henry
      Wohnort USA

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 9357

        #4


        Ich lese ebenfalls "essingen bey Landau".

        Zudem abweichend: "worden den 16ten" und "hieße".
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        --------------------------------
        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

        Kommentar

        • Martaeng6374
          Erfahrener Benutzer
          • 18.02.2009
          • 155

          #5
          Hallo & vielen Dank für Eure Antworten!

          Ich denke, ich kann diesen Beitrag hiermit auf "gelöst" setzen.

          Liebe Grüße
          Martin.

          Kommentar

          Lädt...