Quelle bzw. Art des Textes: Hochzeitseintrag in Matricula Online Bistum Augsburg, Pfarre Zusamaltheim 1-H, Scan 0598
Jahr, aus dem der Text stammt: 1748
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Zusamaltheim (Landkreis Dillingen an der Donau)
Namen um die es sich handeln sollte: für mich nicht entzifferbar
Jahr, aus dem der Text stammt: 1748
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Zusamaltheim (Landkreis Dillingen an der Donau)
Namen um die es sich handeln sollte: für mich nicht entzifferbar
Im obigen Hochzeitseintrag kann ich entziffern:
30. April 1748 hon. Andreas Baschenegger et ......... Anna ...........gin de alten ............... ........... ..........
Aus anderer Quelle weiß ich, dass der Bräutigam "Andreas Baschenegger" und die Braut "Anna" heißt. vor "Anna" würde ich "virgo pudica" erwarten; ich bin mir aber nicht sicher, ob das wirklich so dasteht. Beim Nachnamen der Braut muss ich komplett passen. "de alten" könnte vielleicht "von Altheim" heißen und "Zusamaltheim" gemeint sein. Mit den zwei letzten Wörtern kann ich gar nichts anfangen.
Ich würde mich sehr freuen, wenn jemand den Text kompltt entschlüsseln könnte; vielen Dank im Voraus!
Archiatros
Kommentar