Fehlende Worte aus Sterbeeintrag Liegnitz 1765

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Thietmar
    Benutzer
    • 28.11.2012
    • 42

    [gelöst] Fehlende Worte aus Sterbeeintrag Liegnitz 1765

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1765
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Liegnitz
    Namen um die es sich handeln sollte:

    Hallo,
    kann mit jemand mit der Übersetzung zwei noch fehlender Worte helfen? Ich stehe auf dem Schlauch und bekommen es nicht hin. Es handelt sich um einen Sterbeeintrag im KB Liegnitz Peter u. Paul anno 1765. Erster Eintrag ganz oben. Was ich habe ist dies:

    1765. d. 16 Novembr. Nachmittage um halb. 4 uhr endigte Ihr Leben durch einen unglücklichen Fall in d. Wochen [d.h. sie war schwanger], da Sie von Ihrer Mutter nach Hause gehen wollen, und beÿ der Tuchmacher WalkMühl. kam den Stege oh.... .... gestürtzt: Weÿl. Frau Maria Rosina Nenckin geb: Krausin [usw., den Rest habe ich]

    Herzlichen Dank im Voraus.
    Thietmar
    Angehängte Dateien
  • M_Nagel
    Erfahrener Benutzer
    • 13.10.2020
    • 1715

    #2
    Hallo,

    Das gesuchte Wort ist ohnver_sehens.

    ... von dem Stege ohnversehens gestürzt...

    Noch eine kleine Korrektur:

    ... durch einen unglücklichen Fall ins
    Waßer...
    Zuletzt geändert von M_Nagel; 04.11.2022, 13:28.
    Schöne Grüße
    Michael

    Kommentar

    • Thietmar
      Benutzer
      • 28.11.2012
      • 42

      #3
      Ganz lieben Dank. So stimmt es.

      Kommentar

      • Posamentierer
        Erfahrener Benutzer
        • 07.03.2015
        • 1053

        #4
        Hallo Thietmar,

        ich lese statt "durch einen unglücklichen Fall in den Wochen" eher "durch einen unglücklichen Fall inns Waßer".
        Lieben Gruß
        Posamentierer

        Kommentar

        Lädt...
        X