Lesehilfe bei Heirat 1838 in Erbach bei Camberg

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Christ1876
    Erfahrener Benutzer
    • 09.12.2019
    • 152

    [gelöst] Lesehilfe bei Heirat 1838 in Erbach bei Camberg

    Quelle bzw. Art des Textes:Heirat
    Jahr, aus dem der Text stammt:1838
    Ort und Gegend der Text-Herkunft:Erbach bei Bad Camberg
    Namen um die es sich handeln sollte:Pier und Kroh

    Quelle:https://data.matricula-online.eu/de/...rb_T+Z+4/?pg=4


    Hallo, guten Morgen ihr lieben Forenmitglieder,
    ich bitte mal um eure Unterstützung beim Lesen.
    Die Wörter, die ich nicht lesen kann oder wo ich unsicher bin, habe ich rot markiert.
    Mit dem Schluß vom Eintrag, da wo der Pastor aufgeführt ist, habe ich die meisten Schwierigkeiten.
    Verzeichnis der Proclamirten und Copulirten in dem Kirchenspiel Camberg Amts Idstein Orth Erbach

    Nummer 6.

    Zeit der Copulation im Jahre 1838
    Monat:
    September
    Tag:
    den 25 ten fünfundzwanzigsten
    Des Mannes

    Tauf - und : ......................Johannes Pier
    Familienname


    Geburts-Zeit und Ort:............ geboren den 25.fünfundzwanzigsten Juli
    ............................................1810, eintausendachthundertzehn in Erbach


    Seiner Eltern : .........................Johanes Pier, Schmiedemeister
    Name, Stand, Gewerbe ............
    und Catharina Rath, Eheleute von Erbach.
    und Wohnort

    Der Frau

    Familien - und : .........................Maria Josepha Kroh
    Taufname


    Geburts-Zeit und Ort: ................... geboren den 23. Dreiundzwanzigsten April
    .................................................. .1818 eintausendachthundertachtzehn in
    .................................................. ..Reifenberg
    Confession, Stand, : .................... katholischer Religion, ledigen StandesGewerbe und Wohnort: ................wohnhaft zu Erbach

    Ihrer Eltern:................................ Franz Kroh, (Metzger) und
    Name, Stand, Gewerbe .................
    Elisabethe (Golm)
    und Wohnort
    ................................Eheleute von Reifenberg

    Name, Wohnort: ......................... (Gernd)
    Name, und Confession ..................
    Frühmesser
    des copulirenden ..........................
    Pastor
    Geistlichen
    (Kxxxxx) .......................von Camberg

    Zeugen bei der Copulation ..... (Johannes Gassenxxx)
    .............................................und (Sebastian Hauf)
    .............................................von Erbach
    Zeit und Ort der................................. am 9ten. 16ten.u 23. September 1838
    bei der Proclamation in Camberg

    Bemerkungen


    (Cantlichkatatin fetrag Beifraften Kafe Krümerenschisfür
    Instandsten Johanisser Roos ungelüftenerdefest
    )
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Christ1876; 05.10.2022, 09:27.
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 20031

    #2
    Zitat von Christ1876 Beitrag anzeigen

    Zeugen bei der Copulation ..... (Johannes Gassenxxx)
    .............................................und (Sebastian Hauf)


    (Cantlichkatatin fetrag Beifraften Kafe Krümerenschisfür
    Instandsten Johanisser Roos ungelüftenerdefest
    )

    Hoffmann und Rauch.
    Das andere ist vermutlich klingonisch.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Christ1876
      Erfahrener Benutzer
      • 09.12.2019
      • 152

      #3
      Guten Morgen liebe Leser,
      Danke an @Horst von Linie 1, das mit der Sparache "Klingonisch" hat mich zum Grinsen gebracht.

      Gleichzeitig habe ich nochmals intensiv mit den letzten 2 Sätzen beschäftigt und konnte Fragmente erkennen.
      Eventuell hat ja noch jemand mehr Erfolg als ich beim Transkribieren.
      Ich würde mich sehr freuen.



      Hier noch einmel der Link zum Eintrag :



      Ich konnte folgendes erkennen:
      die Richtiten fetrag.. Frühmesser Peter Krämer ..unterschrift für
      instandsten Franz Lothar Roos, ungelüften verscheht

      Kommentar

      • rpeikert
        Erfahrener Benutzer
        • 03.09.2016
        • 2748

        #4
        Guten Tag

        Die klingonische Bemerkung lese ich bruchstückhaft als:
        Für d. Richtigkeit des Eintrags ... P... Krämer, welcher für
        den kranken Herrn Pfarrer Roos die Pfarrgeschäfte versieht.

        Gruss, Ronny


        P.S. In der Lücke "Frühmesser Peter", wie schon in der Spalte für den Geistlichen. (Den Begriff "Frühmesser" musste ich erst nachschlagen.)

        P.P.S. Bei der Brautmutter lese ich Elisabetha Halm
        Zuletzt geändert von rpeikert; 06.10.2022, 11:07.

        Kommentar

        • Christ1876
          Erfahrener Benutzer
          • 09.12.2019
          • 152

          #5
          Ein nettes "Hallo" an alle Leser.
          Vielen Dank für die Hilfe beim Entziffern.


          Die beiden letzten Sätze lauten:
          die Richtigkeit des Eintrages Frühmesser Peter Krämer welcher für
          den kranken Herrn Pfarrer Roos die Pfarrgeschäfte versieht


          Grüße
          Christ

          Kommentar

          Lädt...
          X