Traueintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Farang
    Erfahrener Benutzer
    • 25.04.2010
    • 1116

    [gelöst] Traueintrag

    Hallo liebe Listenleser..der folgende Traueintrag bereitet mir Schwierigkeiten.

    Es ist der Eintrag des Johan Kumer und der Johana Fleischmann in Amonsgrün. Der Eintrag hat keine Hinweise auf den Familiennamen oder Vaternamen der Brau und es wird über eine erhaltene Dispense geschrieben..aber dann verstehe ich leider nichts mehr.

    Kann mir jemand helfen? Vielen Dank im voraus!

    Michael
    Zuletzt geändert von Farang; 22.01.2013, 16:39.
    Sandau bis Tepl - Egerland /Böhmen /Sudetenland.
    Infos über das: Das k.(u.)k. Militär

    Infos zur Suche nach Dokumenten der k.(u.)k. Soldaten
  • Friedhard Pfeiffer
    Erfahrener Benutzer
    • 03.02.2006
    • 5051

    #2
    Zu heiraten war gewöhlich in der Pfarrei, aus der die Braut stammte. Wenn also der so zuständige Pfarrer ein Dispens erteilte, konnte auch in der für den Bräutigam zuständigen Pfarrei geheiratet werden.
    MfG
    Friedhard Pfeiffer

    Kommentar

    • Farang
      Erfahrener Benutzer
      • 25.04.2010
      • 1116

      #3
      Ja, vielen Dank, das war mir klar. Mir geht es einfach um die Übersetzung und Transkr des Textes.

      Gruß Michael
      Sandau bis Tepl - Egerland /Böhmen /Sudetenland.
      Infos über das: Das k.(u.)k. Militär

      Infos zur Suche nach Dokumenten der k.(u.)k. Soldaten

      Kommentar

      • niederrheinbaum
        Gesperrt
        • 24.03.2008
        • 2550

        #4
        Hallo, Michael!

        Ich versuch's einmal....

        4.
        Amonsgrün
        Anno 1764 die 20d. May contraxit Matrimonium per
        verba de praesenti Joannes Kummer cum Sponsa Sua
        Johanna ambe ex par. Amonsgrün dispensa-
        tione obtenta ambe ....itimo DD. Comiti de Metter-
        nich Sub it in Ecclia. Parochiali S. Michaelis
        Arch-Angeli praesente Mattie Wiltner loci ....ato
        et coram testibus Philippo Weinmann ex Sundau
        et Joanne Simone Fritsch ex Amonsgrün tribus
        praemissis denunciationibus inter....ssarum so-
        lemnie, prima .... 6ten May, Secunda 13. May,
        et tertia 20. May facta est.
        Mathias Wiltner loci
        Parochus

        Übersetzungsversuch:
        Im Jahre 1764 den 20. Mai hat die Ehe geschlossen durch
        Worte des Anwesenden der Johann Kummer mit seiner Braut
        Johanne aus dem Pfarrbezirk Amonsgrün, nach erhaltener
        Dispens .... .... .... .... von
        Metternich .... .... in der Kirche St. Michaelis
        Arch-Angeli in Anwesenheit des Mathias Wiltner, hiesigem Pfarrer,
        und der Zeugen Philipp Weinmann aus Sundau
        und Johann Simon Fritsch aus Amonsgrün, nach drei
        geschehenen Ankündigungen .... ....,
        die erste wurde getan den sechsten Mai, die zweite den 13. Mai
        und die dritte den 20. Mai.
        Mathias Wiltner hiesiger
        Pfarrbezirk

        Da gibt's noch Einiges zu ergänzen und verbessern....

        Viele Grüße, Ina

        Kommentar

        • Farang
          Erfahrener Benutzer
          • 25.04.2010
          • 1116

          #5
          Liebe Ina, Wow...das ging ja echt schnell. Herzlichen Dank für Deine Hilfe....jetzt ist mir klar, warum die Dispens eingetragen ist und die Verkündigung so schnell aufeinander folgten....die Gute Johana war hochschwanger!

          Noch mal vielen Dank

          Gruß

          Michael @}--
          Sandau bis Tepl - Egerland /Böhmen /Sudetenland.
          Infos über das: Das k.(u.)k. Militär

          Infos zur Suche nach Dokumenten der k.(u.)k. Soldaten

          Kommentar

          Lädt...
          X