Quelle bzw. Art des Textes: Evangelische Kirchenbücher
Jahr, aus dem der Text stammt: 1888
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bialystok, Russisch-Polen
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1888
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bialystok, Russisch-Polen
Namen um die es sich handeln sollte:
Liebe Community,
Könnte ich um Hilfe beim Lesen eines unterstrichenen Wortes in einem Kasten der veröffentlichten Heiratsurkunde bitten?
Ich bin sehr daran interessiert, die Beziehung zwischen Emilie May geboren Heuthe (der Braut) und der hier erwähnten Theophila herzustellen. Irgendwie führen die verschiedenen Buchstabenkombinationen, die ich zu ersetzen versuche, nicht zu einem vernünftigen Ergebnis.
Vielen Dank im Voraus!
Zbig
Kommentar